Glossary entry

English term or phrase:

upside down on her house

German translation:

negatives Eigenkapital

Added to glossary by Sabine Mertens
Oct 6, 2011 07:03
12 yrs ago
English term

upside down on

English to German Other Slang preposition
My mother (leader in her field of pathology, MA) is upside-down on her house.
http://wearethe99percent.tumblr.com/

*Meine Mutter ist wegen ihres Hauses total durcheinander* oder wie? Ich finde den Gebrauch der Präposition irgendwie merkwürdig.

Discussion

Lonnie Legg Oct 7, 2011:
@opolt ("Schuldenfalle"/"überschuldet") "in der Schuldenfalle sitzen mit einem Haus" trifft es evtl. am besten. (Das Haus ist "überschuldet"--ob sie es ist wissen wir nicht.) Warum stellen sie den Vorschlag nicht rein?
DERDOKTOR Oct 6, 2011:
Bei dieseM Zusammenhang, Mantovani ! Von wegen Typos.
Joan Hass Oct 6, 2011:
@Manticore es ist nichts dabei in diesem Zus.hang "Hass" zu schreiben, ist nun mal mein Name und da steh ich zu.
Selbstverständlich mach ich Typos, häufig auch grad hier, aber nicht bei Namen
Manticore (X) Oct 6, 2011:
@Joan wollte in diesen Zusammenhang nicht Hass schreiben. Machen Sie keine Typos?
Joan Hass Oct 6, 2011:
@Manticore Die links mögen Sabine (Asker) hilfreich sein,
ich habe weder Zeit noch Lust sie mir anzusehen,
ich mag nur keine "Standard-Disagrees"
schon gar nicht, wenn disagrees verteilt werden, bei Einträgen, die bereits aussagen, was dann selbst eingestellt wird -
macht ja wohl wenig Sinn
darauf sollte man/frau dann halt doch achten
ebenso wie auf die Schreibweise der Namen der Leute mit denen man/frau sich "unterhalten" möchte.
schönen Abend noch!
opolt Oct 6, 2011:
Hmm ja, aber das ist ... ... ziemlich kontextabhängig -- je nachdem, worauf die Betonung liegt bei diesem Text. Außerdem ist das ja ein ziemlich flapsiger Ausdruck, angesichts der Tragödie.

Ich wollte nur den Hintergrund erklären, soweit ich ihn kenne. Deswegen (und aus Zeitmangel) keine "richtige" Antwort von mir.

PS Zur Illustration s. Photo: http://www.spiegel.de/netzwelt/web/0,1518,790017,00.html

:-(
Sabine Mertens (asker) Oct 6, 2011:
hng @ opolt also plädieren Sie für eine Umschreibung, in etwa so: durch die Immobilienkrise in eine Schuldenfalle geraten...?
opolt Oct 6, 2011:
Konkret ... ... sollte man, glaube ich, die Verhältnisse in den USA berücksichtigen: Wenn man dort arbeitslos wird, würde man meist/oft woanders hin ziehen, wo es eben Arbeit gibt; dann muss man aber erst das Haus verkaufen. Wenn aber der Verkehrswert geringer als die Schulden ist (wie derzeit leider typischerweise der Fall), dann bleibt man an dem Haus kleben und kann auch nicht wegziehen, um wieder Arbeit zu kriegen. Man sitzt also arbeitlos in dem Haus drin und kann die Raten nicht bezahlen, aber man kann auch nicht raus. Ein Teufelskreis.

Deswegen trifft es "überschuldet" m.E. nicht ganz, sondern das Haus ist eben zur "Falle" geworden. Da das im Moment dort massiv der Fall ist, macht das die sonst so hilfreiche Mobilität im Krisenfall unmöglich. Das ist das wirkliche Drama am "upside down".
Sabine Mertens (asker) Oct 6, 2011:
hazmatgerman leuchtet ein, dass die 'derzeitige Restschuld höher als der Verkehrswert ist'. So geht es auch aus dem Link von erika rubinstein hervor. Im Prinzip tendiere ich auch zu 'überschuldet'.
hazmatgerman (X) Oct 6, 2011:
Übernommen etc. Übernommen impliziert, daß bei normaler Betrachtung die Hyptohek nicht hätte abgeschlossen werden sollen. Eine unabsehbare Verschlechterung - um die es sich hier aber vielleicht handelt- würde davon nicht abgedeckt. Daß Sie "mehr zahlt als es Wert" ist unwahrscheinlich; gemeint eher, daß die derzeitige Restschuld höher als der Verkehrswert ist.
@Mertens: Der Text und die Plakataufschrift ihrem Link stimmen nicht überein.
Sabine Mertens (asker) Oct 6, 2011:
@ opolt danke für den Link. Ich wusste gar nicht, dass es bei proz auch Fragen gibt, die ewig offen bleiben...:-)
opolt Oct 6, 2011:
Siehe die Diskussion hier, ... ... ich glaube von der Schuldensituation her ist das Gleiche gemeint:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/real_estate/4021...

Also, die Schulden übersteigen den Verkehrswert, man "sitzt in der Schuldenfalle mit dem Haus".
Leider wurde die obige Frage nie geschlossen...
DERDOKTOR Oct 6, 2011:
Sie steht kopf mit dem Haus, die ursprünglich bezahlbaren Raten wachsen ihr über den Kopf.
Sabine Mertens (asker) Oct 6, 2011:
dann ist sie wohl 'überschuldet', oder?

Proposed translations

13 hrs
Selected

negatives Eigenkapital

es geht hier um "negatives Eigenkapital"

S. auch Referenz unten - sowie hier in Bezug auf die Situation in GB:
"So kommt auch ein Begriff, der damals geprägt wurde, wieder in Gebrauch: negative equity, "negatives Eigenkapital", was bedeutet, das die Hypothek auf das Haus den Marktwert übersteigt. Nach unterschiedlichen Schätzungen ging es zwischen 1989 und 1995 eine bis anderthalb Millionen Haushalten in Großbritannien so. "
http://www.heise.de/tp/artikel/27/27126/1.html
zur Lage in den USA:
«Ich glaube, dass die Häuserpreise stark genug fallen dürften, um 20 Millionen Menschen mit negativem Eigenkapital zu generieren. Das wäre nahezu ein Viertel aller US-Häuser. Wenn die Häuserpreise steigen oder wenn es positives Eigenkapital gibt, kann man refinanzieren oder verkaufen. Aber wenn man negatives Eigenkapital hat, bleibt oft nur die Zwangsvollstreckung, und manche Menschen werden es vorteilhaft finden, einfach wegzugehen.»
http://forum.thiazi.net/archive/index.php/t-66029-p-4.html

Um den Ton des Ausgangstextes zu treffen, könnte man vielleicht so formulieren:

Alles, was meiner Mutter jetzt noch an ihrem Haus gehört, ist negatives Eigenkapital [oder: Negativkapital]
Note from asker:
vielen Dank für diese Links Johanna!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle für die Diskussion. Dass es so hitzig zugehen würde, hatte ich allerdings nicht erwartet. Ich denke, eine Umschreibung muss her...Sachlich richtig finde ich Johannas Hinweis. "
-1
9 mins

drauf und dran, .. zu verlieren

würde ich nach dem Kontext sagen. Die Mutter kommt mit den Kreditraten oder sonstigen Kosten des Hauses nicht mehr zurande.
Note from asker:
danke!
Peer comment(s):

disagree Manticore (X) : hat nichts mit Zahlungsschwierigkeiten zu tun
11 hrs
Mantovani, Du kannst Dir die comments schenken ! Du tust hier NICHTS hilfreiches.
Something went wrong...
13 mins

hat sich mit dem Haus übernommen, zahlt mehr als es wert ist

Note from asker:
vielen Dank für den Link erika!
Peer comment(s):

agree Thomas Pfann : „Hat sich übernommen“ passt weniger (muss nicht unbedingt der Fall sein), ansonsten stimme ich aber zu: Sie zahlt mehr als das Haus inzwischen Wert ist (der Wert des Hauses ist gesunken, die Hypothek bleibt gleich). Schwierig, das im Dt. kurz auszudrücken
18 mins
agree Annett Hieber : mit Thomas
2 hrs
disagree hazmatgerman (X) : Daß es finanziell hakt ist klar, aber übernommen und mehr zahlen nicht unbedingt. Siehe Kommentar.//Ihre Perspektive ist m.E. falsch, und daß Schuldner mehr zahlen als Verkehrswert steht erst am Ende fest.
4 hrs
das ist das gleiche wie über den Kopf wachsen, mit dem du einverstanden bist: und doch das heisst mehr zahlen, als es wert ist, siehe Link
disagree Manticore (X) : Blödsinn. Ich habe 50 auf dem Konto und zahle 100 fürs Haus, dass 200 Wert ist! //siehe Aussage von hazmatgerman
11 hrs
Dein Ton ist unangemessen, und deine Aussage ist nicht zu verstehen!
Something went wrong...
+1
1 hr

überschuldet mit

direkte entsprechung wird schwierig, würde aber nicht mit übernommen arbeiten, weil das ja heißen würde/könnte, dass das haus von vornherein zu teuer für sie war (und es nicht erst, wie es ja wohl die kernthese von den 99igern ist, durch schlechte politik wurde)
Note from asker:
danke transcreator. Das sehe ich auch so.
Peer comment(s):

agree hazmatgerman (X) : So sehe ich es auch. Registerrichtig vielleicht auch: Das Haus frißt sie auf.
3 hrs
neutral Manticore (X) : nicht ganz, aber fast
10 hrs
Something went wrong...
4 hrs

über den Kopf wachsen

eine etwas andere Alternative zu den Vorschlägen

meiner Mutter wächst das Haus (finanziell) über den Kopf
Note from asker:
danke Joan
Peer comment(s):

agree hazmatgerman (X) : auch möglich.
31 mins
danke schön
disagree Manticore (X) : hat nichts mit Zahlungsschwierigkeiten zu tun
7 hrs
Something went wrong...
-2
11 hrs

zahlt mehr als es Wert ist

that happens when a mortgage turns upside down
Peer comment(s):

disagree Joan Hass : das hat Erika schon geschrieben und div. andere in der Disk. auch! und wurde von Ihnen mit disagree bewertet, also wüsste ich nicht, warum es nun hier stimmen sollte !
13 mins
ganz einfach, weil ER zwei sich möglicherweise ausschliessende Antworten gegeben hat. das hat nichts mit Zahlungsschwierigkeiten zu tun.
disagree hazmatgerman (X) : wie oben.
1 hr
Danke
Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

negative equity

Negative equity occurs when the value of an asset used to secure a loan is less than the outstanding balance on the loan.[1] In the United States, assets (particularly real estate, whose loans are mortgages) with negative equity are often referred to as being "underwater", and loans and borrowers with negative equity are said to be "upside down".

http://en.wikipedia.org/wiki/Negative_equity
Note from asker:
danke Johanna
Peer comments on this reference comment:

agree Manticore (X) : stimmt, bei Fannie Mae gibt es Seiten davon
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search