Nov 3, 2011 10:44
12 yrs ago
8 viewers *
English term

high level

English to German Bus/Financial SAP SAP System
This is a term used in a SAP questionnaire for participants of a SAP training course.
The sentence is: Describe the ****high level**** Procurement process.

I'm not sure how to translate the term "high level", so it doesn't sound awkward. I think it is meant to describe "hohes Niveau" or "hochwertig", but that doesn't sound right in this context. Does anyone have a better idea how to word it correctly? Some people just use the English term and would call it "High-Level Beschaffungsprozess", which I really would like to avoid here.

Thanks in advance.
Proposed translations (German)
3 +2 im Überblick

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

im Überblick

oder "überblicksweise", im Regelfall auch "grob"... wird zumindest in SAP-Lingo so verwendet, um anzudeuten, dass der Prozess nicht en-detail erläutert werden soll, sondern nur die groben Prozess-Schritte....
Note from asker:
Vielen Dank Oliver. Dann hatte ich das wohl falsch interpretiert.
Peer comment(s):

agree Eckehard Plöger : Ja, und zwar nicht nur im SAP-Sprachgebrauch
4 mins
Danke Eckehard! Stimmt, ist eigentlich eher eine Process Management-Frage... passt aber daher "auch" auf SAP
agree Steffen Walter : in Kurzform / im Überblick
22 hrs
Danke Steffen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke sehr."

Reference comments

22 hrs
Reference:

Siehe auch frühere Fragen

http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/internet_e_comme...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/finance_general/...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/computers:_softw...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/computers:_softw...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/accounting/38834...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-11-04 09:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe nach "high level" gesucht (ob Bindestrich oder nicht, spielt für die Suche keine Rolle), wobei alle Haupt- und Unterkategorien/-fachgebiete aktiviert waren.
Note from asker:
Vielen Dank Steffen. Die sind mir gar nicht angezeigt worden, als ich gesucht habe. Ich muss da wohl was falsch gemacht haben.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search