Nov 22, 2011 09:14
12 yrs ago
French term

accroche

French to German Other Games / Video Games / Gaming / Casino Videospiel
in dem Spiel gibt es :
accroche
introduction
description
etc.

gemeint ist einfach ein einleitender Satz, der das Interesse der Person auf das Spiel lenkt. Wie ein accroche teasing. Aber ich finde kein gutes Wort. Aufhänger erscheint mir nicht richtig passend für ein Videospiel. Werbefänger hat vielleicht einen zu negativen Touch. Hat jemand eine Idee? vielen Dank

Proposed translations

9 mins
Selected

Tagline

...
Note from asker:
vielen Dank
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

Slogan / Aufmacher

Sollte es auch oder hauptsächlich visuelle Reize haben, könnte man evtl. auch mit Eyecatcher arbeiten...
Something went wrong...
+1
15 mins

Teaser

Bei Videospielen wird im Deutschen oftmals der englische Begriff "Teaser" benutzt; also ein Aufhänger, der das Interesse potenzieller Käufer wecken soll.
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
2 days 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search