Glossary entry

Polish term or phrase:

Prawa Główka Wejściowa

English translation:

starboard entrance beacon

Added to glossary by maciejm
Nov 24, 2011 18:58
12 yrs ago
3 viewers *
Polish term

Prawa Główka Wejściowa

Polish to English Other Ships, Sailing, Maritime buoyage / marine navigation marking
Również w wersji "Prawa Główka Wejściowa na rzekę Elbląg". Oczywiście jest też do pary Lewa Główka Wejściowa (LGW). Konkretne przykłady kontekstu tutaj:

"Zachodnią częścią Zatoki Elbląskiej przebiega tor wodny z Zalewu Wiślanego rzeką Elbląg do Elbląga. Od strony Zalewu Wiślanego najpierw mijamy ***Prawą Główkę Wejściową*** (PGW) – na kratowej, zielonej wieży o granitowej podstawie. Światło błyskowe grupowe (2 błyski w grupie), zielone, o okresie 6 sekund. Na mapie będzie to Fl (2) G 6s –skróty na mapie w języku angielskim."

"Koniec szlaku to ***Prawa Główka Wejściowa*** (Światło Elbląg), zwane także Andzią. Światło Elbląg często jest mylone ze Stawą Elbląg (Piotrusiem)."
Proposed translations (English)
4 +5 starboard entrance beacon
Change log

Nov 29, 2011 13:44: maciejm Created KOG entry

Discussion

maciejm Nov 25, 2011:
@Piotr Stawa, to znak nawigacyjny, który stoi na lądzie, albo na falochronie. Pława = znak nawigacyjny pływający. To, że można pomylić płynąc jedną stawę z drugą nie ma w przypadku nazewnictwa znaczenia. Jedna stawa, to entrance beacon, a druga sam beacon. Szkoda, że w linku plan jest obcięty od północy i nie można się zorientować, gdzie ta druga stawa jest. W ogóle wejście jest dosyć dziwne, bo "„Andzia” tworzy z pławą świetlną nr. 10 ELB pierwszą bramkę torową", i pomiedzy nimi wchodzi się na rzekę, a główka lewa, czerwona jest dopiero w głębi rzeki, koło jakichś kamieni. Dodatkową zmyłką dla niedoświadczonych żeglarzy może stanowić czerwone światło migające (QR) Suchacz.
Piotr Czyżewski (asker) Nov 25, 2011:
Dorzucam link do strony ze zdjęciami, można zobaczyć jak toto wygląda: http://www.zalewwislany.pl/zalew-wislany/zatoka-elblaska

I jeszcze trochę kontekstu:

"Lewa Główka Wejściowa (LGW) na rzekę Elbląg (światło nawigacyjne czerwone), światło Elbląg (zwane „Andzią”, będące PGW – Prawą Główką Wejściową na rzekę Elbląg, położone na Złotej Wyspie). PGW i LGW są położone niesymetrycznie. Światło Elbląg i Stawa Elbląg są bardzo często mylone ze sobą. „Andzia” tworzy z pławą świetlną nr. 10 ELB pierwszą bramkę torową. Kolejna bramka złożona jest z pław nieświecących. Następne świecące to pławy 1 ELB (zielona) i 6 ELB (czerwona). Dalej, aż do stawy Elbląg prowadzą pławy nieświecące."

Z określeniem "beacon" jest IMHO ten problem, że mogłoby wskazywać na stawę Elbląg (moje robocze tłumaczenie: Elbląg Beacon), z którą PGW jest mylona.
maciejm Nov 25, 2011:
Głowica i główka "Proszę więc o wyjaśnienie różnicy między głowicą a główką." Zapewniam, że o różnicy tej jest mowa na tej stronie.
maciejm Nov 25, 2011:
@ Polangmar - mole heads No i co, że mole heads. Głowica falochronu i tyle. A gdzie ma główka być, jak nie na głowicy falochronu?
maciejm Nov 25, 2011:
@ Polangmar - problem przylądka. Rozumiem, że po morzu trochę pływałeś, locji trochę poczytałeś, i spisów świateł też i wiesz co mówiesz pisząc "to główka wejściowa jest w pewnym sensie przylądkiem, więc nie widzę problemu" Ale ja widzę. Pojedź nad morzei zobacz czy zawsze głowki portu są na przylądku, czy przylądkach.
maciejm Nov 25, 2011:
@ Polangmar "Elbląg - stanowi linia prosta..." Czy ty w ogóle przeczytałeś tekst z odnośnika? Chyba nie, bo byś wiedział, że chodzi o granicę pomiedzy akwenami, a nie o żadną główkę.
Piotr Czyżewski (asker) Nov 24, 2011:
A gdyby tak: starboard entrance light? Np tutaj się to pojawia: http://www.rcyc.co.za/regulations.htm
maciejm Nov 24, 2011:
@Polangmar. Co to jest główka wejściowa? Bo z pewnością nie przylądek, jak podałeś w odnośniku o Sydney Heads. Ani nie toaleta (kingston) na lewej burcie, jak napisałeś w odpowiedzi ("starboard head"). Do starboard nie mam uwag.
Piotr Czyżewski (asker) Nov 24, 2011:
Ciekawy ten maritime vortal, ale jest tam trochę błędów...

Proposed translations

+5
5 hrs
Selected

starboard entrance beacon

http://www.canstockphoto.com/harbor-entrance-beacon-2860083....

Chodzi o znak nawigacyjny, czyli i światło i tę "kratową, zieloną wieżę o granitowej podstawie" umieszczony na zakończeniu falochronu.

Z żeglarskim pozdrowieniem.

M
Peer comment(s):

agree Rafal Korycinski
25 mins
agree Paulina Liedtke
37 mins
agree Michal Berski
6 hrs
agree bartek : :) :) :)
7 hrs
Dziękuję wszystkim.
agree Marcelina Haftka
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za podpowiedź i fachowe wyjaśnienia. Szczur lądowy pozdrawia! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search