This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 25, 2011 11:26
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

articulación

Spanish to French Bus/Financial Accounting crédits-dettes
"el presente documento tiene por objeto... un sistema de concesión recíproca de crédito entre las partes entre sí mediante la articulación de una cuenta corriente comercial"

Comment traduiriez-vous "articulación" ici ? Merci !

Proposed translations

5 mins

lien

par le lien d'un compte

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-11-25 15:49:02 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai aussi pensé à "par l'intermédiaire d'un compte" pour traduire "mediante la articulación de una cuenta"

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-11-25 15:50:12 GMT)
--------------------------------------------------

Voir par exemple "Pour participer au financement de leur société, les associés peuvent soit faire des apports en capital, soit prêter de l’argent par l’intermédiaire d’un compte courant" sur le site http://www.sos-financement.com/financement-de-societe-et-com...
Something went wrong...
5 hrs

mécanisme

je pense que le terme conviendrait assez bien ici
Something went wrong...
21 hrs

mise en place

La définition de "articular", correspondant au contexte, qu'on pourrait traduire par "organiser" est la suivante :
Organizar diversos elementos para lograr un conjunto coherente y eficaz. Articular proyectos políticos regionales. (Source : diccionnaire de la RAE)

D'où ma proposition de traduction.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search