Dec 4, 2011 12:51
12 yrs ago
English term
Draft
English to Russian
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Draft
Как перевести Draft в контексте руководства по эксплуатации устройства. В конце руководства строка:
DRAFT: XXX company's CONFIDENTIAL.
DRAFT: XXX company's CONFIDENTIAL.
Proposed translations
(Russian)
5 | рабочая версия / рабочий вариант | Natalie |
5 +1 | проект | Yelena Pestereva |
4 | черновой вариант | splotnik |
3 | подготовлено | Katerina O. |
Proposed translations
32 mins
Selected
рабочая версия / рабочий вариант
Т. е. это не окончательный вариант текста, а рабочий, который еще подлежит всяческим поправкам и изменениям
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
подготовлено
разработано
1 hr
черновой вариант
Т.е. требующий доработки.
+1
2 hrs
проект
проект
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-12-05 04:33:10 GMT)
--------------------------------------------------
Проект документа. Вполне обычная вещь. Бывают проекты договоров, а бывают и проекты руководств.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-12-05 04:33:10 GMT)
--------------------------------------------------
Проект документа. Вполне обычная вещь. Бывают проекты договоров, а бывают и проекты руководств.
Something went wrong...