Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to walk
English answer:
Pushing their bikes as they walk along instead of riding them
Added to glossary by
Jenni Lukac (X)
Dec 5, 2011 14:09
12 yrs ago
English term
to walk
Non-PRO
English
Law/Patents
Tourism & Travel
Rules of the road
"Persons that walk their bikes, motor bikes are equaled to pedestrians." Is the phrase ok?
Thank you.
Thank you.
Responses
4 +4 | Pushing their bikes as they walk along instead of riding them | Jenni Lukac (X) |
4 +4 | pushing | Lindsay Spratt |
5 | to push | Hal D'Arpini |
Change log
Dec 7, 2011 09:42: Jenni Lukac (X) Created KOG entry
Responses
+4
3 mins
Selected
Pushing their bikes as they walk along instead of riding them
I hope I've explained this clearly!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+4
4 mins
pushing
I think 'push' is more appropriate than walk here. The whole sentence might be better as "People pushing their bikes or motorbikes are effectively/treated as pedestrians".
Note from asker:
Thank you very much! |
Peer comment(s):
agree |
Michael Wise
: or "... are the same as pedestrians."
45 mins
|
Thanks, Michael.
|
|
agree |
Veronika McLaren
: "or" instead of comma and verb change make for a better sentence
58 mins
|
Thanks, Veronika!
|
|
agree |
jccantrell
: Walking your bike is fine in the USA. Pushing the motorbike would be more appropriate. And "are the same as" or "are considered" do sound better.
1 hr
|
Thanks for your input, JC!
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
1 hr
|
Thanks, Tina!
|
2 hrs
to push
The same idea of "pushing" except I'd like to offer a slightly different translation, with a different verb form, of the entire sentence:
People who push their bikes or motorbikes have the same right-of-way as pedestrians.
People who push their bikes or motorbikes have the same right-of-way as pedestrians.
Note from asker:
Thank you Hal! |
Something went wrong...