Glossary entry

Russian term or phrase:

условия обеспечения

English translation:

terms of security

Added to glossary by Amy Lesiewicz
Dec 15, 2011 15:50
12 yrs ago
1 viewer *
Russian term

условия обеспечения

Russian to English Law/Patents Finance (general) loan guarantee agreements
"В случае неисполнения Поручителем условий настоящего пункта такие факты и события в соответствии с условиями Кредитного договора будут считаться ухудшением **условий обеспечения** в соответствии с Кредитным договором...."

I'm thinking "terms of guarantee" but wondering what the accepted formulation would be.

Thanks!
Change log

Dec 29, 2011 13:42: Amy Lesiewicz Created KOG entry

Discussion

Laura Friend (asker) Jan 6, 2012:
Спасибо ViBe! As a postscript, I'll add that the client asked me to translate "Поручитель" as "Surety" (whereas I would have chosen "Guarantor") and "Договор поручительства" as "Suretyship Agreement". It was for a European end-user. You make a good point about being consistent among these related terms.
ViBe Dec 20, 2011:
Security provisions Если Поручитель в тесте переводится как Guarantor, то «terms of guarantee» представляется более логичным вариантом. Но «security» тоже годится, как, впрочем, и «collateral» в некоторых контекстах. При этом я бы не стал привязываться к слову «условия (обеспечения)», т.к. здесь может подразумеваться только отсылка на соответствующие «положения» настоящего Кредитного договора (т.е. «provisions» или «clauses»), регулирующие порядок предоставления такого обеспечения. Следовательно: «said facts and events … shall be deemed as impairing the security (or guarantee, of you’re going with “Guarantor” for “Поручитель”) provisions hereunder…”

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

terms of security

*
Note from asker:
Thank you, Amy!
Peer comment(s):

agree Alexander Teplitsky
23 mins
thanks
agree Nadezhda Kirichenko
45 mins
thanks
agree cyhul
10 hrs
agree Susan Welsh : see reference section
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

Terms of Provision // Terms and conditions for provision of services ...

Just another version
Example sentence:

Miltenyi Biotec Inc: Terms and conditions for provision of services ... www.miltenyibiotec.com/.../NN_594_terms_and_conditions_for_pro...CachedDid you find this page useful?

Terms of Provision www.ja.net/.../terms-for-the-provision-of-the-janet-service.htmlCached - Similar

Peer comment(s):

agree Tatiana Dare : Couldn't agree more!
6 mins
Thank you very much TJ! :)
Something went wrong...

Reference comments

20 hrs
Reference:

terms of security

Hi Laura! This looks like a good reference source that I was not aware of. I used Alex's technique from the ATA conference: searched for "условия обеспечения" and "terms".
Note from asker:
Thanks, Susan, this is great. You're so resourceful!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search