Dec 19, 2011 01:19
12 yrs ago
2 viewers *
English term

under siege

English to French Other Agriculture récoltes
The local crops are under siege from a swarm of locusts.

Proposed translations

+8
1 hr
Selected

être envahi par

(les récoltes) sont envahies par
Peer comment(s):

agree essohland
4 hrs
agree mimi 254
5 hrs
agree GILLES MEUNIER
5 hrs
agree Maya M Fourioti
8 hrs
agree Danièle Horta
8 hrs
agree Savvas SEIMANIDIS
11 hrs
agree Val Traductions
1 day 4 hrs
agree enrico paoletti
1 day 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins

encerclés

Juste une proposition
Something went wrong...
3 hrs

attaquées

"Afrique de l'Ouest
http://www.fao.org/docrep/004/w3388f/.../afou9611.ht... - Translate this page
Les sauterelles et les insectes ont attaqué les cultures notamment sur les îles de Fogo et de Santiago. Une mission mixte FAO/CILSS d'évaluation des récoltes ..."
Something went wrong...
+1
5 hrs

assiégés

autre proposition...
Peer comment(s):

agree Jean-Claude Gouin : sont assiégés ... PARFAIT!
14 hrs
Something went wrong...
1 day 7 hrs

assaillies

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search