Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
unterstellt
English translation:
assuming/provided [that]
Added to glossary by
Steffen Walter
Dec 21, 2011 02:04
12 yrs ago
6 viewers *
German term
unterstellt
German to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
auto leasing agreement
The whole sentence is giving me trouble:
"Vorbereitung und Bereitstellung des Fahrzeugs durch Mechaniker unterstellt, bedeutet dies Beobachtung der entsprechenden Instrumente sowie Inaugenscheinnahme durch die Fahrer."
My draft:
"Assuming that the vehicle has been serviced and provided by a mechanic, it is the drivers' responsibility to monitor the relevant instruments and to conduct visual inspections."
"Vorbereitung und Bereitstellung des Fahrzeugs durch Mechaniker unterstellt, bedeutet dies Beobachtung der entsprechenden Instrumente sowie Inaugenscheinnahme durch die Fahrer."
My draft:
"Assuming that the vehicle has been serviced and provided by a mechanic, it is the drivers' responsibility to monitor the relevant instruments and to conduct visual inspections."
Proposed translations
(English)
3 +4 | assumed/provided | Steffen Walter |
Change log
Dec 22, 2011 14:16: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/625898">Susan Welsh's</a> old entry - "unterstellt"" to ""assumed/provided""
Proposed translations
+4
6 hrs
Selected
assumed/provided
I believe "unterstellt" does mean "assumed/provided (that)" in this case. A more "contractualese" variant would be "under the proviso that".
"Provided the car/vehicle was checked/serviced/prepared and handed over by a mechanic, ..."
See similar German usage of "unterstellt" at http://www.onlinesteuerrecht.de/home/index.php?option=com_co...
"Um die selbstständige Tätigkeit steuerlich berücksichtigen zu können, wird grundsätzlich unterstellt, dass diese Tätigkeit darauf ausgerichtet und auch dafür geeignet ist, auf lange Sicht Gewinne oder Überschüsse zu produzieren."
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-12-21 09:43:30 GMT)
--------------------------------------------------
"assuming"
"Provided the car/vehicle was checked/serviced/prepared and handed over by a mechanic, ..."
See similar German usage of "unterstellt" at http://www.onlinesteuerrecht.de/home/index.php?option=com_co...
"Um die selbstständige Tätigkeit steuerlich berücksichtigen zu können, wird grundsätzlich unterstellt, dass diese Tätigkeit darauf ausgerichtet und auch dafür geeignet ist, auf lange Sicht Gewinne oder Überschüsse zu produzieren."
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-12-21 09:43:30 GMT)
--------------------------------------------------
"assuming"
Peer comment(s):
agree |
Jutta Scherer
: Most defnitely! It's typical legalese.
1 hr
|
agree |
Paul Skidmore
: with assuming
2 hrs
|
agree |
Cetacea
3 hrs
|
agree |
Ioana Claudia Popa
: Agree with "assuming".
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Discussion
My reading of the two sentences is as follows. Lessee has to check oil, water levels and tyre pressure. Assuming vehicle was serviced and prepared for use by a mechanic, this requires the driver to monitor the relevant instruments and conduct visual inspections. "This" (i.e. dies) refers back to the obligation to check oil, water levels and tyre pressure.
Hence, the obligation on the driver / lessee could be different if the vehicle has not been serviced and prepared for use by a mechanic.
That is how I read these sentences.
Best Paul
Also: Nach erfolgter Anweisung des Mechanikers [nachdem der Mechaniker angewiesen worden ist], das Fahrzeug vorzubereiten und es bereitzustellen, ist der Fahrer nunmehr in der Lage, die Instrumente...zu beobachten.
Dies bezieht sich auf die Vorbereitung und Bereitstellung.
"Der Mieter hat das Kfz sorgsam zu behandeln, insbesondere die technischen Vorschriften und Betriebsanleitungen zu beachten sowie die Verkehrssicherheit zu gewährleisten. Öl, Wasserstand, Reifendruck sind vom Mieter während der Mietdauer regelmäßig zu kontrollieren."
Which I've translated as:
"The Lessee shall treat the vehicle with due care, follow all technical regulations and instruction manuals and drive safely. It is the duty of the Lessee regularly to check oil and water levels and tyre pressure throughout the term of the lease."