Dec 21, 2011 11:00
12 yrs ago
2 viewers *
English term

aged and non-aged drug product

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals лечение диабета
The toxicokinetics of insulin X in rats was sex-independent and systemic exposure increased proportionally with dose between ***. Systemic accumulation was low. After dose administration, observed tmax was 1-3 hours and the terminal t½ was 3-5 hours. There did not appear to be any large differences in the exposure (Cmax and AUC(0-24h)) to insulin X after dosing of the two different batches at two dose levels, although after repeat dosing of the highest dose there was an approximately 20% lower systemic exposure observed for the aged insulin X compared to non-aged.

Proposed translations

2 hrs
Selected

образец препарата, подвергнутый (ускоренному) старению и обычный образец

Лекарственное вещество в чистом виде, лекарственная форма в упаковке и вне ее, а также упаковка отдельно подвергаются воздействию температуры, влажности и света. Такие испытания носят название тестов ускоренного старения.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо! "
12 mins

выдержанный препарат по сравнению с «нестарым»

выдержанный инсулин по сравнению с «нестарым»
Example sentence:

по сравнению с контрольной ...... Примерно каждый пятый больной, особенно из нестарых, переносит инфаркт на ногах. ...... Людям с диабетом второг

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search