Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
beresningsskyldig
English translation:
required to travel
Added to glossary by
Patricia Nilsson
Jan 4, 2012 10:43
12 yrs ago
Swedish term
beresningsskyldig
Swedish to English
Bus/Financial
Insurance
environmental requirements for insurance companies
Det gäller de som är beresningsskyldiga och de som kör på avtal.
I know this has to do with a form of driving for work. Does it mean required to drive for work? Is there a better term out there?
I know this has to do with a form of driving for work. Does it mean required to drive for work? Is there a better term out there?
Proposed translations
(English)
4 +2 | required to travel | Charles Ek |
4 | obliged to travel | George Hopkins |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
required to travel
See the link for the Swedish example (for a claims adjuster position) that explains the term. The job doesn't require driving per se, but rather travel to investigate and settle claims.
Of course, a personal vehicle is usually needed to perform such a job if one is not provided, but it's the traveling, not the driving, that's the primary requirement in such position descriptions.
Of course, a personal vehicle is usually needed to perform such a job if one is not provided, but it's the traveling, not the driving, that's the primary requirement in such position descriptions.
Example sentence:
Tjänsten, som är en heltidstjänst, innebär att du kommer att vara beresningsskyldig, vilket medför att du måste ha tillgång till egen bil.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It works"
4 hrs
obliged to travel
:-
Discussion