Jan 4, 2012 16:44
12 yrs ago
German term

Strahlvernichter

German to Italian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Je nach Arbeitsabstand muss der Strom 2A bis 9A betragen. Nur dann ist der (Elektronen)Strahl tatsächlich in den Strahlvernichter abgelenkt.

Discussion

Astinchen Jan 5, 2012:
operatore di distruzione Potrebbe aver a che fare con questo processo? Il contesto qui non è troppo esaustivo, ma spero di poterLa aiutare con la seguente referenza. Ho cercato il termine "Elektronenstrahlvernichter":
http://de.wikipedia.org/wiki/Zweite_Quantisierung

Chiara Martini Jan 4, 2012:
Worüber geht es? Ich habe Strahlvernichter nur in Verbindung mit Wasserstrahlschneidemaschine gefunden, aber hier spricht man von Elektronen...

Proposed translations

9 days
Selected

neutralizzatore del fascio (di elettroni)

Il termine è da confermare in sede tecnica. Un sostantivo dal vernichten = distruggere è poco verosimile nel linguaggio tecnico. Da neutralizzare è più verosimile.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search