Jan 17, 2012 10:09
12 yrs ago
English term

fire-wall

English to Danish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Firearms/Ammunition
Here is the context. It is the last word of it all:

Requirements of inactivation of main parts of firearms

(1) Inactivation of barrels:
a) A thread must be cut in the chamber and a threaded plug of at least 30 mm for long barrels and 20 mm for short barrels must be driven in and affixed by welding in a manner that prevents ammunition from being loaded in the chamber.
b) All separating walls between individual chambers in revolver drums must be removed at least at a width equivalent with the calibre in a manner that only one wall of 1/3 of the entire length of the drum at maximum may remain at the end near the muzzle or the fire-wall
Proposed translations (Danish)
5 brandvæg
1 bagvæg

Proposed translations

4 mins

brandvæg

Declined
mit bedste bud ;)
Something went wrong...
5 hrs

bagvæg

Declined
jeg har ikke noget rigtigt bud, men "brandvæg" er desværre helt forkert - det er et begreb indenfor byggeri, og her taler vi om skydevåben.

Desværre har jeg ikke noget link etc. men min "mavefornemmelse" siger mig, at det måske er tale om overgangen mellem tromlen og selve løbet - dvs. direkte foran tromlen ?

Prøv evt. at google lidt om våben / konstruktion / eksplosionstegninger mv.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search