Jan 27, 2012 09:11
12 yrs ago
1 viewer *
French term

c’est la folie de la sculpture

French to Italian Science Anthropology Cultural anthropology
Nias est une île extraordinaire, elle mesure 120 km de long, 40 km de large et c’est la folie de la sculpture.

Questa frase compare prima che venga descritto un sedile scolpito da cerimonia che è conservato in un museo. Come rendereste?

Grazie

Proposed translations

+7
10 mins
Selected

è un tripudio di opere scultoree/di sculture

.
Peer comment(s):

agree Barbara Carrara : tripudio mi piace assai...
36 mins
Grazie Barbara...
agree Annie Dauvergne
1 hr
Grazie Annie.
agree Emanuela Galdelli
1 hr
Grazie Manu!!!
agree Francine Alloncle
1 hr
Grazie.
agree enrico paoletti
4 hrs
Grazie.
agree tradu-grace
6 hrs
Grazie.
agree Bruno .. : molto poetica, mi piace!
10 hrs
Grazie Bruno!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
23 mins

la scultura vi regna sovrana

Una proposta che si distacca un po' dalla traduzione letterale, ma che potrebbe rendere l'idea.
Something went wrong...
+1
40 mins

un inno alla/l'apoteosi della/un'immersione totale nella scultura

Qualche altra idea.

un inno alla scultura
l'apoteosi della scultura
un'immersione totale nella scultura
un trionfo di sculture

Anche "offre un vero sculturama", ma per un museo è un tantino forte...
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : un inno alla scultura // anche se, dai documenti in rete, la pietra - più che la scultura vera e propria - è onnipresente
1 hr
Be', ma sempre di scultura si tratta. Grazie, e buon pomeriggio! Bacio, bi
Something went wrong...
2 hrs

è il regno della pietra

Something went wrong...
4 hrs

ed è il paradiso della sculptura

.............
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search