Jan 30, 2012 15:10
12 yrs ago
French term
choisie telle que
French to Polish
Law/Patents
Mechanics / Mech Engineering
Opis patentowy: http://www.4shared.com/office/OSmjYRsS/BE443167A.html
Pkt 3, strony 51-52
"Machine hydraulique suivant la revendication 2, caractérisée en ce que les engrenages susdits (4-5 où 16-17) présentent chacun une denture oblique et en ce que l'équipage mobile constitué par l'engrenage et les deux pistons disposés de part et d'autre de cet engrenage est soumis axialement à l'action d'un ressort (40 ou 41} qui tend à rendre faible la longueur active des dents des deux engrenages, l'obliquité des dentures étant en outre choisie telle que la composante axiale de la poussée exercée par le fluide circulant dans la machine sur la denture oblique de l'engrenage mobile axialement, soit dirigée en sens inverse de l'action du ressort."
Pkt 3, strony 51-52
"Machine hydraulique suivant la revendication 2, caractérisée en ce que les engrenages susdits (4-5 où 16-17) présentent chacun une denture oblique et en ce que l'équipage mobile constitué par l'engrenage et les deux pistons disposés de part et d'autre de cet engrenage est soumis axialement à l'action d'un ressort (40 ou 41} qui tend à rendre faible la longueur active des dents des deux engrenages, l'obliquité des dentures étant en outre choisie telle que la composante axiale de la poussée exercée par le fluide circulant dans la machine sur la denture oblique de l'engrenage mobile axialement, soit dirigée en sens inverse de l'action du ressort."
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | wybrana w taki sposób, że składowa osiowa | elzbieta jatowt |
Change log
Jan 30, 2012 16:36: Natalie changed "Term asked" from "choisie telle que la composante axiale" to "choisie telle que "
Proposed translations
+2
1 hr
French term (edited):
choisie telle que la composante axiale
Selected
wybrana w taki sposób, że składowa osiowa
podaję tak, jak to rozumiem
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Something went wrong...