This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 5, 2012 19:04
12 yrs ago
Italian term
al di fuori della presenza dell'Ufficio
Italian to German
Medical
Chemistry; Chem Sci/Eng
Gerichtsmedizin, Labortec
ich stelle diese Frage noch einmal ein, vielleicht weiss jemand eine Antwort, danke!
Obduktionsbericht
Beauftragung des CTU (in diesem Fall der Toxikologe):
Accettato l'incarico chiesi termine di giorni 40 per il deposito della relazione scritta. Dichiarai di non essere in una delle condizioni previste dall'art, 222 c.p.p. Chiesi di essere autorizzato a proseguire gli accertamenti di laboratorio al di fuori della presenza dell'Ufficio, copia degli atti e di servirsi di mezzo proprio. Fissai il prosieguo delle operazioni di consulenza per il giorno 10.09.10 alle ore 10,30 presso l'Obitorio di XYZ con il ritiro dei reperti. La S.V.I, concesse quanto richiesto.
ist damit gemeint, auch in Abwesenheit des Rechtsmediziners?????
DANKE
Obduktionsbericht
Beauftragung des CTU (in diesem Fall der Toxikologe):
Accettato l'incarico chiesi termine di giorni 40 per il deposito della relazione scritta. Dichiarai di non essere in una delle condizioni previste dall'art, 222 c.p.p. Chiesi di essere autorizzato a proseguire gli accertamenti di laboratorio al di fuori della presenza dell'Ufficio, copia degli atti e di servirsi di mezzo proprio. Fissai il prosieguo delle operazioni di consulenza per il giorno 10.09.10 alle ore 10,30 presso l'Obitorio di XYZ con il ritiro dei reperti. La S.V.I, concesse quanto richiesto.
ist damit gemeint, auch in Abwesenheit des Rechtsmediziners?????
DANKE
Proposed translations
(German)
2 | außerhalb des Rechtsmedizinischen Instituts | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
12 hrs
außerhalb des Rechtsmedizinischen Instituts
ich beantragte eine Genehmigung zur Fortsetzung der Laboruntersuchungen auch außerhalb...
La S.V.I concesse quanto richiesto. Wenn du weißt, was SVI bedeutet, könnte das weiterhelfen.
La S.V.I concesse quanto richiesto. Wenn du weißt, was SVI bedeutet, könnte das weiterhelfen.
Something went wrong...