Feb 12, 2012 09:00
12 yrs ago
Polish term

stracić o jedną bramkę

Polish Marketing Journalism
nie za bardzo rozumiem sens tego wyrażenia. Wdzięczna będę za wytłumaczenie o co chodzi. Mowa o PNA 2012.

Na pierwszym miejscu wyszedł WKS, a na drugim ekipa Sudanu, która straciła o 1 mniej bramkę.

Responses

1 hr
Selected

stracić o jedną mniej bramkę

Aktualna tabela grupy B:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Puchar_Narodów_Afryki_2012_Grup...

Chodzi o Sudan i Angolę. Sudan i Angola mają po 4 punkty (3 za zwycięstwo i 1 za remis), wobec tego o wyższym miejscu w grupie decyduje różnica strzelonych i straconych bramek. Zarówno Sudan jak i Angola strzeliły 4 bramki, ale Sudan stracił 4 bramki a Angola 5. Sudan zatem zajmuje drugie miejsce w grupie, a Angola trzecie.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-12 10:32:33 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście ekipa Sudanu straciła o 1 mniej bramkę niż Angola, a nie WKS. Ponieważ w oryginalnym tekście nie ma mowy o Angoli, to chyba ktoś się pomylił...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search