Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
compresi
Francese translation:
compris, inclus, contenus
Added to glossary by
Ioana LAZAR
Feb 13, 2012 17:19
12 yrs ago
Italiano term
compreso
Da Italiano a Francese
Legale/Brevetti
Legale: Contratti
Contrat de cession d'entreprise
In conformità a quanto contemplato dal successivo art. [ ], vengono compravenduti, fra le rispettive Parti, i Rami costituiti dei seguenti elementi attivi e rapporti giuridici compresi nei singoli Rami.
Merci pour votre aide!
Merci pour votre aide!
Proposed translations
(Francese)
4 +4 | compris, inclus, contenus | enrico paoletti |
3 | inclus | Alexandre Tissot |
Proposed translations
+4
4 min
Selected
compris, inclus, contenus
au pluriel car "compresi" est pluriel
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2012-02-13 19:28:33 GMT)
--------------------------------------------------
Le texte ne mentionne pas des rapports juridiques entre "les différentes branches d'activité", mais bien "dans une même branche d'activité". D'après le texte que tu nous as donné il devrait y avoir la liste des Branches avec leurs éléments actifs et les rapports juridiques compris dans chaque Branche.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2012-02-13 19:28:33 GMT)
--------------------------------------------------
Le texte ne mentionne pas des rapports juridiques entre "les différentes branches d'activité", mais bien "dans une même branche d'activité". D'après le texte que tu nous as donné il devrait y avoir la liste des Branches avec leurs éléments actifs et les rapports juridiques compris dans chaque Branche.
Note from asker:
Bonjour et merci pour la réponse... Je crois que j'ai du mal à comprendre le sens de "un rapport juridique compris dans une Branche d'activité"... J'avais plutôt tendance à interpréter cela comme "rapports juridiques entre les branches d'activité"... |
Tout est clair maintenant, merci! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 min
inclus
Une idée...
Something went wrong...