Feb 15, 2012 04:18
12 yrs ago
Japanese term
四条通東洞院東入る立売西
Japanese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Address
What is this address
Proposed translations
(English)
Proposed translations
10 mins
Selected
Shijodori, Higashinotoin, Higashiiru, Tachiurinishi
This is an address in Kyoto, Shimogyoku (Kyoto prefecture, Kyoto city, Shimogyou ward).
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins
Tachiurinishi Town, Higashiiru, Higashinotoin, Shijodori
It's an address in Shimogyo Ward, Kyoto.
11 hrs
Tachiurinishi, Shijo-dori Higashinotoin higashiiru
It is and address in Shimogyo Ward, Kyoto. Then the full address would be: Tachiurinishi, Shijo-dori Higashinotoin higashiiru, Shimogyo-ku, Kyoto
Following the reference, a more English-like way of spelling it would be: Tachiurinishi, east corner of Shijo Street and Higashitoin Street, Simogyo Ward, Kyoto.
However, translating 'higashiiru' and other marks is just too complicated, so the best way should be simply transliterating everything in Roma-ji.
Following the reference, a more English-like way of spelling it would be: Tachiurinishi, east corner of Shijo Street and Higashitoin Street, Simogyo Ward, Kyoto.
However, translating 'higashiiru' and other marks is just too complicated, so the best way should be simply transliterating everything in Roma-ji.
1 day 21 hrs
Tachiurinishi, Higashiiru, Higashinotoin, Shijodori
Normally addresses are written backwards in English so I think it would be written this way.
Something went wrong...