Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
quedando cerrada la hoja registral
English translation:
no registrations can be submitted
Added to glossary by
James A. Walsh
Feb 26, 2012 11:57
12 yrs ago
48 viewers *
Spanish term
CERRAR una hoja registral
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Registro Mercantil- inscripción de fusión por absorción
Se trata de una certificación emitida por el R.M para inscribir a fusión por absorción de dos mercantiles. El párrafo en concreto dice:
"A los efectos de los dispuesto en el artículo 231 del Reglamento del R.M, se deja constancia de la inexistencia de obstáculos registrales para la inscripción de la fusión, y consecuentemente ha quedado practicada la nota prevista en el citado precepto legal, quedando CERRADA la hoja registral de las citadas sociedades en el plazo provisional de seis meses a contar desde hoy"
Se me ocurre utilizar "completed" para cerrada:
Pursuant to article 231 of the Mercantile Registry Regulations, I hereby certify , there are no obstacles to registration of the merger by dissolution. For the purpose of the aforesaid legal provision, registration is COMPLETED for an interim period of six months counting from today.
¿Qué os parece?
Gracias!
"A los efectos de los dispuesto en el artículo 231 del Reglamento del R.M, se deja constancia de la inexistencia de obstáculos registrales para la inscripción de la fusión, y consecuentemente ha quedado practicada la nota prevista en el citado precepto legal, quedando CERRADA la hoja registral de las citadas sociedades en el plazo provisional de seis meses a contar desde hoy"
Se me ocurre utilizar "completed" para cerrada:
Pursuant to article 231 of the Mercantile Registry Regulations, I hereby certify , there are no obstacles to registration of the merger by dissolution. For the purpose of the aforesaid legal provision, registration is COMPLETED for an interim period of six months counting from today.
¿Qué os parece?
Gracias!
Proposed translations
(English)
4 | no registrations can be submitted | James A. Walsh |
Change log
Apr 8, 2012 10:25: James A. Walsh Created KOG entry
Proposed translations
45 mins
Spanish term (edited):
quedando cerrada la hoja registral
Selected
no registrations can be submitted
This is how I would handle your text.
Example sentence:
...<u>quedando cerrada la hoja registral</u> de las citadas sociedades en el plazo provisional de seis meses a contar desde hoy.
...and <u>no registrations can be submitted</u> for these companies for an interim period of six months from today.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion