Glossary entry

Japanese term or phrase:

厚の子

English translation:

(a) child of Atsushi

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-03-02 05:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 28, 2012 04:57
12 yrs ago
Japanese term

厚の子

Japanese to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
In the sentence:
相続人   (三女 厚の子) ○○さん
Baffled! Can't find this term anywhere. Possibly a typo? Or am I missing something?
Proposed translations (English)
1 +1 (a) child of Atsushi
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): MalteLaurids

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

(a) child of Atsushi

Peer comment(s):

agree MalteLaurids : Names can be tricky for a non-native. Always check if the kanji could be a name if eveything else fails.
1 hr
Thanks a lot!
agree Julian Rippon
3 hrs
Thanks a lot!
disagree Teddy Okuyama (X) : "Atsushi's daughter" would be the smoothest way to say it.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "oh yes, that does indeed make sense lol"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search