Glossary entry

Spanish term or phrase:

el hombre

English translation:

humanity

Added to glossary by Charles Davis
Feb 29, 2012 22:12
12 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

el hombre

Non-PRO Spanish to English Social Sciences History Middle Ages and Death
What do I use instead of MAN to be politically correct? Humankind is so awkward! The document will be used in Israel.
Change log

Mar 1, 2012 07:34: Evans (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Mar 5, 2012 12:22: Charles Davis Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): philgoddard, Yvonne Gallagher, Evans (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Laurel Clausen Feb 29, 2012:
Sample sentence(s)? Hi Oker, could you provide some examples of sentences in which this appears? And some more information as to the type of document? This will help us to provide the most suitable options for you.

Proposed translations

8 mins
Selected

humanity

If you don't like "humankind", "humanity" is a possible alternative which avoids "man" or "mankind". But it depends very much on the context: other solutions, such as "human beings" or even "people" can often be acceptable in particular cases.

http://www.cyberpat.com/shirlsite/samples/polcor.html
Note from asker:
I think "people" is the way to go most times, but this text also refers to the Bible, where "man" still seems to be the best option. Thanks, Ann H
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
10 mins

humans/humanity/the human race

Personally I don't mind using mankind - I suppose it's because I was at school before these issues became important.

Having said that, and not really knowing what you want to say, why don't you just say "humans"?

http://www.thefreedictionary.com/human
Something went wrong...
+5
42 mins

mankind

I don't feel this is particularly politically incorrect. We say, eg, "for the sake of mankind" - no need to specify "womankind"!
Peer comment(s):

agree Richard Hill : I agree, might be worth seeing these opinions: http://www.dailywritingtips.com/mankind-humankind-and-gender... and http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mankind
52 mins
very good - the first article reflects my sentiments perfectly - I can't be doing with all this clumsy "he/she" business, and try to avoid it where possible! Many thanks rich!
agree anademahomar
1 hr
many thanks anademahomar!
agree Fabiana Yampolsky
1 hr
many thanks Fabiana!
agree Letredenoblesse
7 hrs
many thanks Agnes!
agree James A. Walsh
14 hrs
many thanks James!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search