Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cool Look
Turkish translation:
şık/havalı görünüm
Added to glossary by
Erkan Dogan
Mar 1, 2012 07:55
12 yrs ago
English term
Cool Look
English to Turkish
Tech/Engineering
Computers: Software
User Interface
Araç çubukları eklemek veya özelleştirmek için ayrı bir pencere var. Burada Show tooltips, Cool Look ve Large Buttons gibi onay kutuları var. Oluşturulacak araç çubuğu "Cool Look" olsun istiyorsanız, ne derdiniz? Kullanıcı arayüzünde komik durmayacak ama fazla da "sulandırmayacak" bir alternatif lazım. Saygılar...
Proposed translations
(Turkish)
3 +4 | şık görünüm | Mustafa C. KATI |
5 | havalı görünüm | karakum |
5 | fiyakalı görünüm | Özgür Salman |
3 | sakin görünüm | ATIL KAYHAN |
3 | afili görünüm | Recep Kurt |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
şık görünüm
ne dersiniz?
Note from asker:
"ikna oldum" diyecektim :) Saygılar tekrar. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Aslında haval görünüm ilk aklıma gelen seçenekti, ama ille de daha ciddi bir şey gerektiğine ikna oldun sonradan da. Teşekkürler."
24 mins
sakin görünüm
Bir alternatif. Aslinda Ingilizce "cool" kelimesinin anlami tek bir kelime ile biraz zor anlatilir ama yine de tabii denemek istiyoruz.
1 day 16 hrs
afili görünüm
:)
2 days 11 hrs
havalı görünüm
cool kelimesini en doğru bu ifade ediyor. "şık" anlam olarak farklı bir boyuta taşıyor kelimeyi.
3 days 7 hrs
fiyakalı görünüm
Madem ciddiyet açısından dengeli bir karşılık lazım...
Something went wrong...