This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 14, 2012 04:56
12 yrs ago
8 viewers *
Dutch term
ai
Dutch to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
abbreviation
Transport en Distributie Manager ai YYY (YYY = governmental body)
It's a position listed in a Dutch resume.
Would anyone have an idea what the ai could stand for?
It doesn't seem to be a typo as it occurs somehwere else too:
Manager Operations ai XXX (XXX= employer)
It's a position listed in a Dutch resume.
Would anyone have an idea what the ai could stand for?
It doesn't seem to be a typo as it occurs somehwere else too:
Manager Operations ai XXX (XXX= employer)
Proposed translations
(English)
5 +2 | ad interim / waarnemend (wd.) | Anne Verbist |
Change log
Mar 14, 2012 07:58: writeaway changed "Field" from "Bus/Financial" to "Other" , "Field (specific)" from "Human Resources" to "General / Conversation / Greetings / Letters" , "Field (write-in)" from "resume" to "abbreviation"
Proposed translations
+2
7 hrs
ad interim / waarnemend (wd.)
a.i. is the abbreviation of ad interim and in Dutch one can say 'waarnemend' (wd).
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-03-14 13:03:22 GMT)
--------------------------------------------------
It is supposed to be 'ad interim' (a.i.) in English (not 'waarnemend' as I put in my answer = Dutch).
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-03-14 13:03:22 GMT)
--------------------------------------------------
It is supposed to be 'ad interim' (a.i.) in English (not 'waarnemend' as I put in my answer = Dutch).
Peer comment(s):
agree |
Petro Ebersöhn (X)
4 hrs
|
agree |
Kitty Brussaard
: Overigens was dit antwoord al gegeven door CJG in de discussieruimte.
4 hrs
|
Inderdaad. Ik had het pas achteraf gezien dat er al discussie gevoerd was over ai. Ik vond het al raar dat er niemand geantwoord had. Volgende keer let ik er op!
|
Discussion
zie ook: http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/human_resources/1...
Ad interim klinkt goed maar ad interim betekent "ondertussen". M.i. wel een gekke manier om een positie te adverteren.
Nog gekker als het gaat dat je daar gewerkt hebt... of je was er of je was er niet.
Je zou even goed kunnen zeggen dat a.i. staat voor "ab initio"
= in het begin (of in de eerste instantie)