Mar 16, 2012 11:31
12 yrs ago
German term

bewilligungspflichtige Einwirkung

German to Italian Law/Patents Insurance
Der Versicherungsschutz bezieht sich im Rahmen des versicherten Risikos auf Schadenersatzverpflichtungen
des Versicherungsnehmers wegen Sachschäden und - abweichend von Art. 1, Pkt. 2.1.1 AHVB - wegen reiner
Vermögensschäden auf Grund des Wasserrechtsgesetzes (WRG, BGBl. Nr.215/1959) in der jeweils geltenden
Fassung aus der bewilligungspflichtigen Einwirkung auf Gewässer, die unmittelbar oder mittelbar deren
Beschaffenheit beeinträchtigt.
Proposed translations (Italian)
3 intervento soggetto ad autorizzazione

Discussion

Danila Moro (asker) Mar 17, 2012:
vero anche questo però colgo nel tedesco una sfumatura più "indiretta", magari è solo una mia percezione soggettiva.
Katia DG Mar 17, 2012:
Capisco il tuo ragionamento, Danila. Però, tra le definizioni di Einwirken che trovo sul Duden, la prima recita: "jemanden oder etwas gezielt beeinflussen". D'altronde, come può una condotta essere genehmigungspflichtig, ovvero soggetta ad autorizzazione, se non è intenzionale?

Proposed translations

2 hrs
Selected

intervento soggetto ad autorizzazione

direi
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "non sono sicurissima su intervento, perché mi pare possa essere anche una cosa indiretta, un'influenza non volontaria... e intervento mi fa pensare a ql di deliberato."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search