Glossary entry

Polish term or phrase:

Zaświadczenie wydano na prośbę zainteresowanego, w celu przedłożenia w sądzie.

Portuguese translation:

A certidão foi emitida a pedido do interessado para ser apresentada no tribunal

Added to glossary by Paulistano
Mar 29, 2012 19:04
12 yrs ago
3 viewers *
Polish term

Zaświadczenie wydano na prośbę zainteresowanego, w celu przedłożenia w sądzie.

Polish to Portuguese Social Sciences Idioms / Maxims / Sayings certifications
Jak brzmi takie standardowe zakończenie zaświadczeń w języku portugalskim: Zaświadczenie wydaje się w celu przedłożenia odnośnym władzom.
Change log

Apr 3, 2012 13:43: Paulistano Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

A certidão foi emitida a pedido do interessado para ser apresentada no tribunal

lub ... às autoridades competentes (odpowiednim władzom)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

O certificado foi emitido a pedido do interessado para este o apresentar em juízo.

.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-03-29 19:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

Melhor: A certidão foi emitida a pedido do interessado para este a apresentar em juízo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search