Apr 2, 2012 15:23
12 yrs ago
English term
on the earlier
English to Swedish
Law/Patents
Computers: Software
licensavtal
Licensee acknowledges and agrees that any such revisions to the Maintenance policy will apply to Licensee immediately following issuance of XX's notice, unless such revision would result in a material reduction in the Maintenance services purchased by Licensee, in which case such revision will only apply to Licensee on the earlier to occur of (a) the beginning of the next annual Maintenance period for which Licensee has not yet paid the applicable Maintenance Fees or (b) Licensee’s consent in writing to such revision.
Får inte riktigt ihop den biten av meningen: " in which case such revision will only apply to Licensee on the earlier to occur of"
Tack på förhand!
Får inte riktigt ihop den biten av meningen: " in which case such revision will only apply to Licensee on the earlier to occur of"
Tack på förhand!
Proposed translations
(Swedish)
4 | det som inträffar först av | Johan Sjöbom |
3 | som tidigast... | Bengt Warin |
Proposed translations
23 mins
Selected
det som inträffar först av
i detta fall börjar en sådan revision endast att gälla för licenstagaren vid det som inträffar först av (a)... eller (b)...
Ungefär så, även om det kanske finns bättre alternativ för det exakta ordvalet.
Ungefär så, även om det kanske finns bättre alternativ för det exakta ordvalet.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack"
18 mins
som tidigast...
Ett förslag:
. . . i vilket fall sådan revision endast ska tillämpas på licensinnehavaren och att inträffa som tidigast vid (a) början av nästa . . . (b) . . .
. . . i vilket fall sådan revision endast ska tillämpas på licensinnehavaren och att inträffa som tidigast vid (a) början av nästa . . . (b) . . .
Something went wrong...