Glossary entry

English term or phrase:

state of the technique

Greek translation:

στάθμη της τεχνικής

Added to glossary by Nick Lingris
Apr 7, 2012 15:05
12 yrs ago
English term

technique

English to Greek Other Management
Overview of the state of technique is performed mainly by large enterprises themselves, while small and medium-sized enterprises may order the analysis from the qualified institutions. As regards the quality the prices range between a couple of thousands and some ten thousands of Euros. A good analysis may be performed only by a well-qualified expert – generalist, who knows the method of work and payable databases at his disposal and by cooperating with experts from concrete fields (universities, faculties, consultants, senior managers and similar). The work is mostly performed via Internet since the latter may prove to be a valuable source of information if used deftly. In recent times, even professional information agencies collect a significant part of the information they require on Internet. According to some data more than 80 % of information is collected in such a way.

τεχνική;
διαδικασία;
σύνολο τεχνικών μεθόδων;


Η επισκόπηση της κατάστασης της .............................. γίνεται κυρίως από τις μεγάλες επιχειρήσεις τους, ενώ οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις μπορούν να παραγγείλουν την ανάλυση από τους αρμόδιους ειδικευμένους οργανισμούς/φορείς.
Change log

Apr 8, 2012 15:38: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "technique"" to ""στάθμη της τεχνικής""

Apr 8, 2012 15:46: Nick Lingris changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "technique"" to ""στάθμη της τεχνικής""

Proposed translations

+1
1 hr
English term (edited): state of the technique
Selected

στάθμη της τεχνικής

Ως συνώνυμο τού state of the art. Τού λείπει το "the".
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/biology_tech_che...

Υπάρχουν και εναλλακτικές αποδόσεις:
http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?8747-state-of-the-a...
Peer comment(s):

agree Savvas SEIMANIDIS : εννοώντας την γεινική στάθμη εξέλιξης της τεχνικής σε ένα δεδομένο τομέα και σε μία δεδομένη εποχή-Καλό Πάσχα.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ, Νίκο. Καλό Πάσχα."
5 hrs
English term (edited): state of technique (state of the technique)

επίπεδο/ποιότητα της τεχνικής

Κατά την ταπεινή μου γνώμη αποδίδει καλύτερα το νόημα της εν λόγω έκφρασης
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

the state of (the) technique = l'état (d'évolution) de la technique

Ας μου επιτραπεί να παραθέσω μερικά παραδείγματα αντιστοιχίας του όρου με τον συνώνυμό του στα γαλλικά, καθότι επιβεβαιώνει την ερμηνεία του Νίκου :

1. Απόσπασμα απόφασης της Ευρωπαικής Επιτροπής :

'' The Commission first noted that producing newsprint paper on the basis of waste paper is the normal state of the art technique, which is economically profitable and widely spread.''

'' [...] premièrement que la production de papier journal à base de déchets de papier est une technique conforme à l'état de l'art, économiquement rentable et largement répandue.''

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...

2. Απόσπασμα κειμένου της UNESCO :

'' ...] shall include a report on the current state of the technique and an evaluation of the results thus achieved.''

'' La recommandation doit inclure un rapport sur l'état actuel de la technique et une évaluation des résultats ainsi obtenus. ''


http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001393/139309f.pdf

3. Απόσπασμα Κοινοτικής Οδηγίας της 17ης Μαίου 2006 :

'' In that case the "defense" of the conformity will normally demand greater effort and in such cases the standard will still have to be used as reference for the state of the technique ''

'' [...] de la conformité réclamera en principe plus d'efforts et, le cas échéant, la norme devra quand même être utilisée comme référence pour l'état de la technique ''

http://www.vincotte.be/data/Vincotte_CE_Machines_UK_2010.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-04-07 21:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

=> Διευκρίνιση : στο παράδειγμα υπ' αριθμόν 1, ο γαλλικός όρος "art" δεν εννοεί τέχνη καλλιτεχνικής φύσεως αλλά επαγγελματική τέχνη ή τεχνική μεθοδο παραγωγής ενός προιόντος, εν προκειμένω, δημοσιογραφικού χάρτου.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search