Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Treatment Emergent Adverse Events
Hebrew translation:
אירועים חריגים הקשורים לטיפול
Added to glossary by
Michal Circolone
Apr 15, 2012 02:56
12 yrs ago
3 viewers *
English term
Treatment Emergent Adverse Events
English to Hebrew
Medical
Medical: Pharmaceuticals
What is the Hebrew rendering for *Treatment Emergent* Adverse Events?
This term apears in a clinical trial, in a section that is defining "Adverse Events".
Thanks in advance.
This term apears in a clinical trial, in a section that is defining "Adverse Events".
Thanks in advance.
Proposed translations
(Hebrew)
5 +1 | אירועים חריגים הקשורים לטיפול | Tzviya Levin Rifkind |
5 | תופעות לוואי הנובעות מהטיפול | Lingopro |
3 | תופעות שליליות הקשורות לטיפול (TEAEs) | Gad Kohenov |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
אירועים חריגים הקשורים לטיפול
AE הוא אירוע חריג.
חפשי בגוגל "רשימת בקרת מחקר המרכז הרפואי אוניברסיטאי סורוקה" ותגיעי למסמך בו תמצאי את ההגדרה של AE.
חפשי בגוגל "רשימת בקרת מחקר המרכז הרפואי אוניברסיטאי סורוקה" ותגיעי למסמך בו תמצאי את ההגדרה של AE.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "תודה!"
2 hrs
תופעות שליליות הקשורות לטיפול (TEAEs)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical/622455-...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-04-15 05:46:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Adverse_event
או: תופעות לוואי הקשורות לטיפול
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-04-15 05:46:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Adverse_event
או: תופעות לוואי הקשורות לטיפול
5 hrs
תופעות לוואי הנובעות מהטיפול
Adverse events = תופעות לוואי (also adverse effect)
Treatment emergent = נובע מהטיפול
I have checked hundreds of ICFs and this is the translation used.
Treatment emergent = נובע מהטיפול
I have checked hundreds of ICFs and this is the translation used.
Reference:
Something went wrong...