This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 23, 2012 11:57
12 yrs ago
English term

impulse law

English to Polish Tech/Engineering Energy / Power Generation
Tekst dotyczy akcyjnych i reakcyjnych turbin parowych.

"The Impuls Law" to tytuł slajdu, zawierającego następujące wzory:
Force = variation of impulse ==> F = d/dt (m x c) = m(t) x Δ ( c )
Power = Force x velocity ==> P = d/dt (m x c) x u = m(t) x Δ ( c ) x u
i przykłady: Rocket, Plane plate, Curved plate

Dodam, że tekst jest prawdopodobnie tłumaczeniem z niemieckiego.

Z góry dziękuję za pomoc!

Discussion

Ewa Zmudzinska (asker) Apr 27, 2012:
Po sięgnięciu do niemieckiego oryginału okazało się, że faktycznie chodzi o Impulserhaltungsgesetz.

Dziękuję za cenne wskazówki!
Crannmer Apr 23, 2012:
W (cokolwiek żargonowym *) niemieckim Impulsgesetz (dosłowny odpowiednik impulse law) to zasada zachowania pędu.

___
*) Właściwa forma niemieckiego oryginału to Impulserhaltungsgesetz.
Khanda Apr 23, 2012:
Podejrzane Termin i wzory wskazują na "zasadę akcyjności", ale rakieta działa na zasadzie reakcyjności, a dwa pozostałe przykłady, jeśli odnoszą się do łopatek turbiny, wskazują na obydwa typy (płaskie - turbina reakcyjna, wyprofilowane - akcyjna). Kontekstu jest stanowczo za mało.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search