Glossary entry

Spanish term or phrase:

se regatea ... con barcos nunca antes vistos

English translation:

race/bargain...with never before seen boats

Added to glossary by S Ben Price
May 8, 2012 11:49
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

se regatea ... con barcos nunca antes vistos

Spanish to English Other Government / Politics
This is from La Razón, issue 3/02/2010. Unfortunately, it seems their database of past issues is closed to all but subscribers. My question is, is this literal or figurative use, and i it is figurative what in the hell are they saying?
TIA! :)
To UK English

Orig:
“Segundo, porque la incertidumbre legal que ha provocado esta «esquizofrénica» situación, en la que se regatea en el hemisferio norte en pleno invierno y con barcos nunca antes vistos, ha creado «mucha dificultad» con los patrocinadores…” (La Razón, 3/02/2010)

Rough draft:
“Secondly, because the legal uncertainty caused by this ‘schizophrenic’ situation in which yacht races are held in the middle of winter in the northern hemisphere with never before seen boats, has created ‘grave concerns’ with the sponsors… ”

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

race/bargain...with never before seen boats

It seems that there's a pun on "regatear" here, using the meaning related to yacht racing as well as the meaning of "bargaining". Considering the wider context of dealing with sponsors which carries a degree of bargaining, I think that it can be translated literally in the manner which you have proposed, since the pun might not be easily translated. The strong imagery of racing yachts in the middle of winter in the northern hemisphere in boats never seen before is enough to convey the overall feeling of the passage.
Peer comment(s):

agree neilmac : And I thought my puns were bad ...
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
53 mins

race participation with never-before-seen boats

I would leave the "never-before-seen boats" as literal translation as it's ambiguous in both languages; Are these boats that have never taken part in this race/regatta before or are they new-fangled modern boats never seen before this?

I think the fact this race is held in the middle of winter points to the second interpretation being more likely.
Also, the sponsors are not sure about the legal implications becase of these "new" boats participating in the race

as for "regatea" I would put race participation/participating in the race for this
Peer comment(s):

agree Alistair Ian Spearing Ortiz
37 mins
many thanks:-)
agree James A. Walsh
1 hr
thanks James!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search