Glossary entry

English term or phrase:

Digital Colour Imaging

Bulgarian translation:

цифрови (дигитални) цветни изображения

Added to glossary by Albena Simeonova
May 9, 2012 09:03
12 yrs ago
English term

Digital Colour Imaging

English to Bulgarian Science Computers (general)
Име на магистърска програма в Лондонския колеж по комуникации
Change log

May 9, 2012 10:24: Ekaterina Kroumova changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

May 10, 2012 14:39: Albena Simeonova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/971294">Vassil Lenchev's</a> old entry - "Digital Colour Imaging"" to ""цифрови (дигитални) цветни изображения""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Mihail Mateev, 4leavedClover, Ekaterina Kroumova

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
14 mins
Selected

цифрови (дигитални) цветни изображения

Мисля, че те се създават (генерират) тези изображения, не се обработват.
Peer comment(s):

agree Mihail Mateev
1 hr
agree Ivan Klyunchev : Трябва да има и глагол или отглаголно съществително според мен. Вижте и долу при другия ми коментар.
11 hrs
agree invguy : Като име на специалност бих използвал това. Tерминът digital imaging включва всичко: от граф. файлови формати, създаване (сканиране, генериране, рендиране), обработка (терминът за нея е processing), до технол. и у-ва за възпроизвеждане (дисплеи, принтери)
22 hrs
agree Andrei Vrabtchev
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря на всички за предложенията! След консултация и с лицето, преминало през тази магистърска програма, разбрах, че тя включва всички дейности, свързани с цифровите изображения (както и invguy е споменал). "
+2
4 mins

Дигитална обработка на изображения

Дигитална обработка на изображения (Digital colour imaging)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-05-09 09:11:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.polygrafiamagazine.bg/
В линка става дума точно за този предмет.


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-05-09 09:14:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ето цитатът: Към този университет са пет от най–големите
колежи, свързани с изкуствата, графичния дизайн и други, сред които и известният колеж Saint Martins. Там завърших магистратура в специалността „Дигитална обработка на изображения“ (Digital Colour Imaging).
Peer comment(s):

agree Willy Obretenov
24 mins
Благодаря!
neutral larkspur : Думата "обработка" е ограничаваща
42 mins
Така е преведено от специалист.
agree Elena Aleksandrova : или цифрова
20 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
+1
44 mins

Дигитални технологии за цветни изображения

...this couse is intended for those who wish to gain in-depth knowledge and analytical experience in the application of colour science and technology. It includes specialist taught units and research-based study which give focus to colour imaging technology and its application in the communications and graphic arts industries.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2012-05-09 09:54:39 GMT)
--------------------------------------------------

Станала е грешка с линка, съжалявам: http://www.prospects.ac.uk/search_courses_details/university...
Peer comment(s):

agree Ekaterina Kroumova : Звучи ми добре като название на специалност.
35 mins
neutral Mihail Mateev : Звучи добре, но не е прецизно. Преводът или е хубав, или е прецизен. В случая е хубав. :)
43 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

(Създаване на) цифрови цветни изображения

Отговарям в името на това да има прецизен превод, не се боря за точки... :)
Peer comment(s):

agree Ivan Klyunchev : За ползващите руски в Лингво х3+ има color image, color imagery, color imaging device.
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search