Glossary entry

English term or phrase:

Base Label Warning

Czech translation:

varovný štítek na základně

Added to glossary by Markéta Marešová
May 14, 2012 19:28
11 yrs ago
1 viewer *
English term

Base Label Warning

English to Czech Tech/Engineering Cosmetics, Beauty
Doplňující věta pouze "Only use with CyDen power supply type 6027"

http://www.ipulse.co.uk/products/

Děkuji

Proposed translations

+1
55 mins
Selected

výstražní štítek na základně

(na základně zařízení / přístroje)
Peer comment(s):

agree CzEnTranslat (X) : a navrhuji alternativu varovný štítek umístěný na základně
31 mins
Díky
neutral Vlasta Burmazova : termín base zde lze chápat spíše ve významu základní.
15 hrs
Pozrite si link - je to určite základňa, na ktorú sa kladie samotný prístroj.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji!"
-1
14 mins

základní varování/upozornění

upozornění, že výrobek lze používat pouze se specifickým napájením

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-05-15 11:22:31 GMT)
--------------------------------------------------

Termín base se používá i ve významu basic, např. base salary (základní plat) je běžně používaný termín. viz. http://humanresources.about.com/od/glossaryb/g/base_salary.h...
Peer comment(s):

disagree CzEnTranslat (X) : ve významu základní varování by místo termínu base bylo spíš basic
1 hr
Termín base se používá i ve významu basic, např. base salary (základní plat) je běžně používaný termín. viz. http://humanresources.about.com/od/glossaryb/g/base_salary.h...
Something went wrong...
4 days

Upozornění ze štítku na podstavci

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search