Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Recibo de Primas
Italian translation:
quietanza di premio
Added to glossary by
Noisimmedosud
May 23, 2012 10:11
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Recibo de Primas
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
Sto effettuando la revisione di una traduzione e avrei necessità di una mano in merito a questo termine:
Il contesto è il seguente:
PRIMA Y FORMA DE PAGO
Se establece que la prima por el periodo de seguro y sus correspondientes recargos y tributos se pagara en dolares de los Estados Unidos de America, de acuerdo con el detalle siguiente:
Recibo a nobre de (sociedad X)
Recibo de Primas en USD
La traduzione che trovo è "Ricevimento dei premi in USD".
Io sostengo invece si tratti di "quietanza dei premi".
Voi che ne pensate?
Il contesto è il seguente:
PRIMA Y FORMA DE PAGO
Se establece que la prima por el periodo de seguro y sus correspondientes recargos y tributos se pagara en dolares de los Estados Unidos de America, de acuerdo con el detalle siguiente:
Recibo a nobre de (sociedad X)
Recibo de Primas en USD
La traduzione che trovo è "Ricevimento dei premi in USD".
Io sostengo invece si tratti di "quietanza dei premi".
Voi che ne pensate?
Proposed translations
(Italian)
3 | quietanza di premio | Fede Anastasia |
4 | quietanza dei premi | CRISTINA RACCA |
Proposed translations
2 hrs
Selected
quietanza di premio
Quietanza dovrebbe andare bene poichè recibo vuol dire ricevuta, sinonimo di quietanza. Forse però andrebbe messo al singolare in italiano.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille!!!"
9 mins
Something went wrong...