May 24, 2012 08:01
11 yrs ago
German term

in Schönheit sterben

German to French Marketing Textiles / Clothing / Fashion Handbuch Merchandising
"Eins soll klar sein : in Schönheit sterben wollen wir mit diesem Handbuch mit Sicherheit nicht".

Ich suche den passenden Spruch auf Französisch.

Ich weiss dass es den gibt, "je l'ai sur le bout de la langue", aber kann ihn nicht finden ...

Habt Ihr eine Idee ?

Discussion

Geneviève von Levetzow May 25, 2012:
Bonjour, Notre chant du cygne
Rita Utt May 24, 2012:
se noyer j'aime beaucoup, dans l'esthétisme un peu moins, faudrait voir dans quoi d'autre on pourrait se noyer ....
Babelwurm (X) May 24, 2012:
Avec plaisir ! Pour les "revanches", les occasions ne manqueront pas dans quelques temps... :-)
Caroline Tsaganas (asker) May 24, 2012:
bravo, c'est exactement l'esprit ! Merci beaucoup Babelwurm ! A charge de revanche.
Babelwurm (X) May 24, 2012:
Ce n'est pas la seule beauté l'essentiel, mais l'atmosphère et la proximité avec la vie du client. J'entends un trait d'humour aussi.
"Nous ne nous noierons pas dans l'esthétisme"... ?
Caroline Tsaganas (asker) May 24, 2012:
Une proposition (non satisfaisante)
"Un principe de base :
CE GUIDE DE VM ET DECORATION N‘A ABSOLUMENT PAS POUR AMBITION DE DEFINIR UNE CHARTE ESTHETIQUE DANS LES MOINDRES DETAILS !"
Caroline Tsaganas (asker) May 24, 2012:
Hier der nächste Satz : "Verkaufsfördernde Massnahmen im Sinne von Schaffung einer einzigartigen Einkaufsatmosphäre sowie der Forcierung einer inspirierenden, kundenverständlichen Warenpräsentation in allen Boutiquen schreiben wir uns hingegen sehr wohl auf die Fahne!"
Caroline Tsaganas (asker) May 24, 2012:
c'est l'introduction de la présentation. Histoire de dire qu'il ne faut pas se perdre dans les détails, je suppose...
GiselaVigy May 24, 2012:
Bonjour, un peu plus de contexte? Le sens de la phrase m'échappe
Babelwurm (X) May 24, 2012:
Bonjour, Quel est le contexte ? "en beauté" existe bien, mais je ne pense pas que ce soit ça ici...:-)

Proposed translations

7 hrs
Selected

succomber à la magnificence / sombrer dans le luxe

après avoir lu toute la discussion et réfléchi, voici mes propositions.
"ce guide n'a pas la prétention de...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "c'est tout à fait juste, merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search