German term
Bau- und Haustechnik
Vielen Dank!
Jun 1, 2012 11:26: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Engineering (general)" to "Construction / Civil Engineering"
Non-PRO (2): Kim Metzger, Coqueiro
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
structural and domestic engineering
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-06-01 11:11:37 GMT)
--------------------------------------------------
Da Martina aus Österreich kommt, nehme ich an, es handelt sich um einen Artikel zur Leitmesse Bau- und Haustechnik in Wels.
Austria’s leading fair for structural and domestic engineering
structural engineering and HVACR (heating, ventilation, air conditioning, refrigeration)
trade fair for building (construction) and home technologies
http://www.biztradeshows.com/building-construction/
http://tradeshow.free-press-release.com/38236,cedia-home-technology-event-2012.html
Construction and building mechanical systems technologies
Google "building mechanical systems" (a.k.a. Haustechnik)
neutral |
Lancashireman
: In the UK (FWIW), we avoid using ‘building’ in a noun phrase where its provenance is ambiguous: noun, gerund, present participle? There always has to be a better way of expressing the idea. // Any of the others - less of a mouthful.
6 hrs
|
FWIW, exactly. Go for it, then!
|
Something went wrong...