Jun 9, 2012 07:07
11 yrs ago
English term
Float Trend Analysis
English to Russian
Bus/Financial
Management
Overview of Project Controls
1. Float Trend Analysis (FTA)
establish the trend of project progress against target dates and milestones
predict probable achievement dates
highlight need for corrective action
first developed (Kilpatrick) - early 1970s.
Trend analysis - это понятно, а вот с float?
спасибо за помощь!
1. Float Trend Analysis (FTA)
establish the trend of project progress against target dates and milestones
predict probable achievement dates
highlight need for corrective action
first developed (Kilpatrick) - early 1970s.
Trend analysis - это понятно, а вот с float?
спасибо за помощь!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
29 mins
Selected
Анализ вероятных изменений в проектном резерве времени
_
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-06-09 07:39:22 GMT)
--------------------------------------------------
Или
Анализ тенденций к изменению проектного резерва времени (но получается громоздкая конструкция)
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-06-09 07:39:22 GMT)
--------------------------------------------------
Или
Анализ тенденций к изменению проектного резерва времени (но получается громоздкая конструкция)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
20 mins
анализ тенденции изменения флоута
In project management, float or slack is the amount of time that a task in a project network can be delayed without causing a delay to:
subsequent tasks ("free float")
project completion date ("total float")
http://en.wikipedia.org/wiki/Float_(project_management)
subsequent tasks ("free float")
project completion date ("total float")
http://en.wikipedia.org/wiki/Float_(project_management)
3 hrs
определение образца в исследованиях с изменяемыми параметрами
Варианты:
«нахождение, выявление, выделение) образца (модели) в исследованиях с изменяемыми параметрами»
Образец, модель, о которых идет речь («pattern») применительно к психологии (вероятный, как мне кажется, допустимый вариант, «психосоциологии») определяется в словарях так: «a combination of qualities, acts, tendencies, etc., forming aconsistent or characteristic arrangement». Мне бы хотелось обратить ваше внимание на эпитет «aconsistent». На мой взгляд, это потенциальный источник для изменяемости параметров. Вероятно, не единственный. Как бы то ни было, мне кажется, что предлагаемый перевод покрывает достаточную широту применений, чтобы считать его, по крайней мере с этой точки зрения, пригодным.
«нахождение, выявление, выделение) образца (модели) в исследованиях с изменяемыми параметрами»
Образец, модель, о которых идет речь («pattern») применительно к психологии (вероятный, как мне кажется, допустимый вариант, «психосоциологии») определяется в словарях так: «a combination of qualities, acts, tendencies, etc., forming aconsistent or characteristic arrangement». Мне бы хотелось обратить ваше внимание на эпитет «aconsistent». На мой взгляд, это потенциальный источник для изменяемости параметров. Вероятно, не единственный. Как бы то ни было, мне кажется, что предлагаемый перевод покрывает достаточную широту применений, чтобы считать его, по крайней мере с этой точки зрения, пригодным.
Something went wrong...