Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
which applies to your booking
Italian translation:
relative alla sua prenotazione
English term
which applies to your booking
non mi è molto chiara la parte "which applies to your booking".
4 +2 | relative alla sua prenotazione | Pernigotti Translations |
3 +3 | relative alla vostra prenotazione | Piera Biffardi |
3 +1 | relative alla sua/tua prenotazione | Mario Della Rocca |
Jun 12, 2012 17:43: Danila Moro changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jun 14, 2012 16:57: Pernigotti Translations Created KOG entry
Non-PRO (3): CristianaC, Silvia Pellacani, Danila Moro
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
relative alla sua prenotazione
relative alla vostra prenotazione
agree |
Cinzia Pasqualino
24 mins
|
grazie!
|
|
agree |
Sara Negro
8 hrs
|
grazie!
|
|
agree |
enrico paoletti
1 day 3 hrs
|
grazie!
|
Something went wrong...