Jun 12, 2012 16:07
11 yrs ago
English term

new product market combinations

English to French Marketing Business/Commerce (general)
"we have the ambition to grow by exploring new product market combinations"

Je comprends "new product-market combinations" (nouvelles combinaisons produits-marchés"

Et vous ???

Merci !
Proposed translations (French)
4 +9 Nouvelles combinaisons produits-marchés

Discussion

fransua (asker) Jun 12, 2012:
Merci pour cette confirmation. -
Tony M Jun 12, 2012:
Me too! I'd instinctively read it as combinations of product/market — like the way they've started selling hi-tech pushchairs to Dads instead of Mums ;-)

Proposed translations

+9
4 mins
Selected

Nouvelles combinaisons produits-marchés

..
Peer comment(s):

agree Elise Le Mer
2 mins
merci Elise
agree GILLES MEUNIER
21 mins
Merci Gilles
agree Clara Chassany
39 mins
Merci Clara
agree Lynne Hutchinson
1 hr
Merci Lynne
agree e_marisa : What about 'Nouvelles combinaisons marché/produits ?
1 hr
I actually think the hyphen serves more to link them where as the slash does not. Thanks for the comment.
agree JH Trads
4 hrs
Hugo, merci!
agree HERBET Abel
5 hrs
merci Elise
agree Myrtille Montaud
15 hrs
agree enrico paoletti
23 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search