Jun 12, 2012 16:07
11 yrs ago
English term
new product market combinations
English to French
Marketing
Business/Commerce (general)
"we have the ambition to grow by exploring new product market combinations"
Je comprends "new product-market combinations" (nouvelles combinaisons produits-marchés"
Et vous ???
Merci !
Je comprends "new product-market combinations" (nouvelles combinaisons produits-marchés"
Et vous ???
Merci !
Proposed translations
(French)
4 +9 | Nouvelles combinaisons produits-marchés | Timothy Rake |
Proposed translations
+9
4 mins
Selected
Nouvelles combinaisons produits-marchés
..
Peer comment(s):
agree |
Elise Le Mer
2 mins
|
merci Elise
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
21 mins
|
Merci Gilles
|
|
agree |
Clara Chassany
39 mins
|
Merci Clara
|
|
agree |
Lynne Hutchinson
1 hr
|
Merci Lynne
|
|
agree |
e_marisa
: What about 'Nouvelles combinaisons marché/produits ?
1 hr
|
I actually think the hyphen serves more to link them where as the slash does not. Thanks for the comment.
|
|
agree |
JH Trads
4 hrs
|
Hugo, merci!
|
|
agree |
HERBET Abel
5 hrs
|
merci Elise
|
|
agree |
Myrtille Montaud
15 hrs
|
agree |
enrico paoletti
23 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
Discussion