Jun 20, 2012 21:17
11 yrs ago
15 viewers *
English term
retesting OR re-testing
Non-PRO
English to Spanish
Medical
Medical: Health Care
programas de ayuda al desarrollo
La frase es:
As HIV+ beneficairies will not need retesting OR re-testing once they know their status the target is ideally 100% for the HIV negative beneficairies, but not for the whole program cohort.
No consigo entender bien a qué se refiere.
As HIV+ beneficairies will not need retesting OR re-testing once they know their status the target is ideally 100% for the HIV negative beneficairies, but not for the whole program cohort.
No consigo entender bien a qué se refiere.
Proposed translations
(Spanish)
4 | Retesting | Isabel Matos |
Proposed translations
1 day 2 hrs
Selected
Retesting
Creo que simplemente coloca las dos maneras de escribirlo, pero es lo mismo.
Ya que los HIV+ no necesitan realizar una segunda prueba puesto conocen su estado el objetivo es 100% ideal para beneficiarios HIV negativos pero no para toda la cohorte del programa.
Ya que los HIV+ no necesitan realizar una segunda prueba puesto conocen su estado el objetivo es 100% ideal para beneficiarios HIV negativos pero no para toda la cohorte del programa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Efectivamente, me lo han confirmado. Muchas gracias"
Something went wrong...