Jun 20, 2012 21:17
11 yrs ago
15 viewers *
English term

retesting OR re-testing

Non-PRO English to Spanish Medical Medical: Health Care programas de ayuda al desarrollo
La frase es:
As HIV+ beneficairies will not need retesting OR re-testing once they know their status the target is ideally 100% for the HIV negative beneficairies, but not for the whole program cohort.

No consigo entender bien a qué se refiere.
Proposed translations (Spanish)
4 Retesting

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

Retesting

Creo que simplemente coloca las dos maneras de escribirlo, pero es lo mismo.
Ya que los HIV+ no necesitan realizar una segunda prueba puesto conocen su estado el objetivo es 100% ideal para beneficiarios HIV negativos pero no para toda la cohorte del programa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Efectivamente, me lo han confirmado. Muchas gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search