Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
gathering (of food and medicines)
French translation:
cueillette de plantes alimentaires et médicinales
Added to glossary by
Geneviève Ghenne
Jul 7, 2012 11:26
11 yrs ago
English term
gathering (of food and medicines)
English to French
Other
International Org/Dev/Coop
environment protection
In such situations, commercial timber harvesting and even traditional activities such as hunting and the gathering of food and medicines can be criminalized, pushing them into informal economies or threatening traditional livelihood practices.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
49 mins
Selected
cueillette de plantes alimentaires et médicinales
http://www.sifee.org/Actes/.../2_BELEM_PPT.pdf - Translate this page
"cueillette de plantes alimentaires et médicinales) grâce au Projet PNUE/GEF – MAB/UNESCO, et ses partenaires du PAGEN et du PNGT ont permis de freiner ..."
"cueillette de plantes alimentaires et médicinales) grâce au Projet PNUE/GEF – MAB/UNESCO, et ses partenaires du PAGEN et du PNGT ont permis de freiner ..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
l'approvisionnement en denrées alimentaires et en médicaments
Bonjour Geneviève,
Spontanément je vous propose cette traduction, elle sort du coeur !
Spontanément je vous propose cette traduction, elle sort du coeur !
9 mins
collecte
la collecte de nourriture et de substances médicinales
+6
18 mins
"cueillette d'aliments sauvages et médicinaux"
Il est question d'activités traditionnelles de cueillette dans la nature (« regroupement » ne convient pas).
J'ai ajouté « sauvages » pour bien montrer qu'il est question d'aliments cueillis dans la nature, et pour faciliter la coordination avec « médicinaux ».
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-07 13:19:44 GMT)
--------------------------------------------------
Quelques références pour « aliments médicinaux » :
1) http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001836/183628f.pdf
2) http://www.passeportsante.net/fr/P/Bibliotheque/Fiche.aspx?d...
3) http://www.renaud-bray.com/Livres_Produit.aspx?id=1088616&de...
4) http://oami.europa.eu/ec2/term/50585656;jsessionid=74E499BA2...
5) http://www.senate.be/www/?MIval=/Registers/ViewReg&COLL=B&PU...
etc.
J'ai ajouté « sauvages » pour bien montrer qu'il est question d'aliments cueillis dans la nature, et pour faciliter la coordination avec « médicinaux ».
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-07 13:19:44 GMT)
--------------------------------------------------
Quelques références pour « aliments médicinaux » :
1) http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001836/183628f.pdf
2) http://www.passeportsante.net/fr/P/Bibliotheque/Fiche.aspx?d...
3) http://www.renaud-bray.com/Livres_Produit.aspx?id=1088616&de...
4) http://oami.europa.eu/ec2/term/50585656;jsessionid=74E499BA2...
5) http://www.senate.be/www/?MIval=/Registers/ViewReg&COLL=B&PU...
etc.
Peer comment(s):
agree |
Mathilde Renou
: agree !! je n'avais pas bien lu
1 min
|
Merci
|
|
agree |
Tristan Jimenez
: bien-sûr ! :)
4 mins
|
Merci
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
6 mins
|
Merci
|
|
agree |
Malika El khadhri
3 hrs
|
Merci
|
|
agree |
HERBET Abel
: yes
7 hrs
|
Merci
|
|
agree |
Jean-Claude Aciman
20 hrs
|
Merci
|
Something went wrong...