Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
X-channel approach
Dutch translation:
Cross-channel methode (benadering via meerdere kanalen)
Added to glossary by
Ron Willems
Jul 11, 2012 14:04
11 yrs ago
1 viewer *
English term
channel approach
English to Dutch
Marketing
Management
Marketing & Management
Als in: X channel approach to deal with ever changing landscape
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | benadering via meerdere/alle kanalen | Ron Willems |
2 | gerichte benadering | Esther van der Wal |
Change log
Jul 12, 2012 15:35: Ron Willems changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/28894">Robert Rietvelt's</a> old entry - "channel approach"" to ""benadering via meerdere/alle kanalen""
Proposed translations
+1
1 hr
English term (edited):
X channel approach
Selected
benadering via meerdere/alle kanalen
ik gok even dat er gewoon letterlijk een "X" staat, en dat daarmee "cross-channel" wordt bedoeld. heel hip hoor :)
die kanalen zijn dan bijvoorbeeld marketingkanalen of mediasoorten, maar 'kanalen' lijkt me een vrij veilige vertaling?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-11 15:32:14 GMT)
--------------------------------------------------
Correctie: het is de naam van een nieuw paradigma binnen de marketingwereld: cross-channel marketing. Niet te verwarren met multi-channel marketing. Je kunt dat dus niet zomaar even vrij vertalen met 'meerdere kanalen' of iets dergelijks; dat schept verwarring.
Ik denk dat je er niet onderuit komt om de Engelse term te gebruiken (maar dan wel met 'cross' in plaats van 'X'). "Cross-channel marketing" levert ruim 18.000 hits op voor Nederlandstalige websites in het .nl-domein, het is dus blijkbaar een aardige hype in het wereldje.
Nieuwe suggestie: "Een cross-channel aanpak/benadering ..."
refs:
De woorden multi-channel en cross-channel worden vaak door elkaar gebruikt. Hoewel ze op het eerste gezicht dezelfde betekenis lijken te hebben, is er een subtiel maar zeer belangrijk verschil. In dit artikel ga ik in op de verschillen en overeenkomsten tussen multi-channel en cross-channel marketing.
Multi-channel marketing: one-to-many
Multi-channel marketing betekent meerdere kanalen tegelijk inzetten om de klant één en dezelfde boodschap te sturen. Bij deze vorm van marketing is de organisatie het uitgangspunt: hoe kunnen wij (marketeers) al onze kanalen gebruiken om onze boodschap over te brengen? Denk bijvoorbeeld aan een marketingcampagne die tegelijk op radio, tv, websites en Facebook wordt gevoerd. Dit noemen we een multi-channel marketingcampagne.
...
Cross-channelmarketing: de klant centraal
Cross-channel marketing is het tegenovergestelde van multi-channel marketing. Bij cross-channel marketing staat de klant – en niet de organisatie – centraal. De klant wordt gevolgd en getraceerd terwijl hij of zij van het ene naar het andere kanaal schakelt. Luisteren naar de klant en contact met hem of haar maken op het juiste moment, met de juiste content en via het juiste kanaal is een hele uitdaging. Maar als het goed gebeurt, is het veel effectiever dan tegelijkertijd dezelfde boodschap via al uw kanalen, naar alle klanten te sturen.
http://www.marketingfacts.nl/berichten/20110715_multi-channe...
Onze oplossing
Cross-channel marketing behelst het integreren van verschillende communicatiemiddelen en marketingkanalen. Cross-channel houdt in dat alle kanalen elkaar versterken en op die manier een optimaal bereik en optimale conversie voor u genereren. Calanza helpt u de route richting cross-channel marketing te bepalen, vorm te geven en uit te rollen.
http://www.calanza.nl/crosschannelmarketing.aspx
die kanalen zijn dan bijvoorbeeld marketingkanalen of mediasoorten, maar 'kanalen' lijkt me een vrij veilige vertaling?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-11 15:32:14 GMT)
--------------------------------------------------
Correctie: het is de naam van een nieuw paradigma binnen de marketingwereld: cross-channel marketing. Niet te verwarren met multi-channel marketing. Je kunt dat dus niet zomaar even vrij vertalen met 'meerdere kanalen' of iets dergelijks; dat schept verwarring.
Ik denk dat je er niet onderuit komt om de Engelse term te gebruiken (maar dan wel met 'cross' in plaats van 'X'). "Cross-channel marketing" levert ruim 18.000 hits op voor Nederlandstalige websites in het .nl-domein, het is dus blijkbaar een aardige hype in het wereldje.
Nieuwe suggestie: "Een cross-channel aanpak/benadering ..."
refs:
De woorden multi-channel en cross-channel worden vaak door elkaar gebruikt. Hoewel ze op het eerste gezicht dezelfde betekenis lijken te hebben, is er een subtiel maar zeer belangrijk verschil. In dit artikel ga ik in op de verschillen en overeenkomsten tussen multi-channel en cross-channel marketing.
Multi-channel marketing: one-to-many
Multi-channel marketing betekent meerdere kanalen tegelijk inzetten om de klant één en dezelfde boodschap te sturen. Bij deze vorm van marketing is de organisatie het uitgangspunt: hoe kunnen wij (marketeers) al onze kanalen gebruiken om onze boodschap over te brengen? Denk bijvoorbeeld aan een marketingcampagne die tegelijk op radio, tv, websites en Facebook wordt gevoerd. Dit noemen we een multi-channel marketingcampagne.
...
Cross-channelmarketing: de klant centraal
Cross-channel marketing is het tegenovergestelde van multi-channel marketing. Bij cross-channel marketing staat de klant – en niet de organisatie – centraal. De klant wordt gevolgd en getraceerd terwijl hij of zij van het ene naar het andere kanaal schakelt. Luisteren naar de klant en contact met hem of haar maken op het juiste moment, met de juiste content en via het juiste kanaal is een hele uitdaging. Maar als het goed gebeurt, is het veel effectiever dan tegelijkertijd dezelfde boodschap via al uw kanalen, naar alle klanten te sturen.
http://www.marketingfacts.nl/berichten/20110715_multi-channe...
Onze oplossing
Cross-channel marketing behelst het integreren van verschillende communicatiemiddelen en marketingkanalen. Cross-channel houdt in dat alle kanalen elkaar versterken en op die manier een optimaal bereik en optimale conversie voor u genereren. Calanza helpt u de route richting cross-channel marketing te bepalen, vorm te geven en uit te rollen.
http://www.calanza.nl/crosschannelmarketing.aspx
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grandioos! Bedankt"
3 mins
gerichte benadering
Wat is X hier voor type woord? Een bedrijfsnaam, een doelgroep?
Een schot voor de boeg m.b.t. 'channel approach': de/een gerichte benadering (van X)
Een schot voor de boeg m.b.t. 'channel approach': de/een gerichte benadering (van X)
Discussion