Glossary entry

Italian term or phrase:

vivere tutta intera, l'in sé del mondo

English translation:

...embodies the Desire for life, the essence of the world

Added to glossary by Wolf Draeger
Jul 14, 2012 19:29
11 yrs ago
Italian term

vivere tutta intera, l'in sé del mondo

Italian to English Art/Literary Social Science, Sociology, Ethics, etc. Book By Psychologist
Contesto:

Ogni individuo conoscente sente di essere la Voluntà di **vivere tutta intera, l'in sé del mondo,** percio' pensa alla propria esistenza e al proprio benessere, piu' che a tutto il resto."

Grazie,

Barbara
Change log

Jul 16, 2012 17:02: Wolf Draeger Created KOG entry

Discussion

EleoE Jul 15, 2012:
A parte l'italiano antico, la frase precedente dà qualche riferimento utile?
Barbara Cochran, MFA (asker) Jul 15, 2012:
Psicologo Si tratta di un testo di un psicologo italiano.
EleoE Jul 14, 2012:
Questo è un italiano piuttosto strano e con qualche errore. Non è che per caso si tratta di un testo tradotto?

Proposed translations

15 hrs
Selected

...embodies the Desire for life, the essence of the world

My tentative understanding of the sentence is that every individual believes the world revolves around them, so to speak, that we all believe ourselves to lie at the centre of our universes, and so look out for our own interests only.

I admit I don't understand the meaning of *conoscente* in this context.

Kudos to Arabella for "essence" :-)
Example sentence:

Every individual feels he embodies the Desire for life, the essence of the world, and so thinks of his own existence and happiness, rather than those of others.

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie."
+1
11 hrs

live fully the essence of the world (of life?)

Sono d'accordo con EleoE.

Questo è solo un tentativo.
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : con le riserve del caso (maggior contesto aiuterebbe), ma è davvero un buon tentativo.
1 hr
Something went wrong...
12 hrs

...the Will, to be lived in its entirety as the immanence of the Cosmos/World/Universe/Being(no the

tried to sound as lofty (preposterous?) and old-fashioned (preposterous) as the (preposterous) original.

By the by, ain't this "italian psychiologist" lifting heavily from Schopenhauer? Sounds definitely like good ole' Arthur!
Cheggidout! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search