Glossary entry

Hebrew term or phrase:

חליפתה ו/או יורשתה

English translation:

substitute and/or successor of

Added to glossary by Sandra & Kenneth Grossman
Jul 20, 2012 03:47
11 yrs ago
3 viewers *
Hebrew term

חליפתה ו/או יורשתה

Hebrew to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Corporations
...היא תאגיד ענק הרשום במדינת אינדיאנה והיא חליפתה או יורשתה של חברה בשם םםם שהיא מצידה חליפתה או יורשתה של חברת םםם
Change log

Jul 29, 2012 10:02: Sandra & Kenneth Grossman Created KOG entry

Proposed translations

+3
46 mins
Selected

substitute and/or successor of

Don't see the problem.
Peer comment(s):

agree judithyf
2 hrs
Thanks!
agree Ty Kendall
2 hrs
Thanks!
agree Simon Charass
16 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
1 hr

subrogee and/or legatee

My suggestion.
Something went wrong...
1 hr

assigns and/or successors

please see attached web reference which gives a good overview of the topic.

typically



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-07-20 08:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

IMHO - "substitutes" - while it might be a translation of the word חליף in itself- is not used in contracts in this context.

see some additional references:

http://www.adamsdrafting.com/2006/09/18/successors-and-assig...

http://www.suregripceramics.com.au/downloads/Terms-of-Trade-...

http://www.venable.com/files/Publication/d821f47b-53ef-4a75-...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search