Jul 21, 2012 09:39
11 yrs ago
English term
This is ill done
English to Chinese
Art/Literary
Poetry & Literature
“This is ill done, Mister Mate. Dead, you say, every one but you?”
(Mate: 船上的大副)
(Mate: 船上的大副)
Proposed translations
(Chinese)
4 | 搞砸了/弄糟了 | Jinhang Wang |
4 | 這糟透了! | yikshum |
Proposed translations
10 hrs
搞砸了/弄糟了
Declined
要视上下文背景而定
40 days
這糟透了!
Declined
ill done可以是做得很差的意思,但若配合後文--除了你所有人都死了--說話者不可能只怪mister mate弄砸了事情,反而會有驚嚇的感覺。
所以譯成「這糟透了!」、「真糟糕!」或是「甚麼?」都合理。
當然要看更多上文下理才可判斷。
所以譯成「這糟透了!」、「真糟糕!」或是「甚麼?」都合理。
當然要看更多上文下理才可判斷。
Something went wrong...