Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
will be keyed
German translation:
erfolgt über den (Zugriffs-)Schlüssel
Added to glossary by
Roman Lutz
Jul 22, 2012 18:41
11 yrs ago
1 viewer *
English term
will be keyed
English to German
Tech/Engineering
SAP
Es geht um die Funktionsbeschreibung eines Interfaces.
"Selection on the database view considering the last change date of an record, **will be keyed** by hr_db_name and return all User ID (GDDB ID) and Email Address which changed within the last 5 days".
Ich kann leider mit dem Begriff "to key" hier nichts anfangen. Leider kann ich hier auch keinen weiteren hilfreichen Kontext geben, da der Ausgangstext tabellarisch ist und davor und danach kein relevanter Kontext vorhanden ist.
Vielleicht hat ja jemand diesen Begriff schon einmal verwendet / übersetzt und kann mir weiterhelfen.
Vielen Dank :)
"Selection on the database view considering the last change date of an record, **will be keyed** by hr_db_name and return all User ID (GDDB ID) and Email Address which changed within the last 5 days".
Ich kann leider mit dem Begriff "to key" hier nichts anfangen. Leider kann ich hier auch keinen weiteren hilfreichen Kontext geben, da der Ausgangstext tabellarisch ist und davor und danach kein relevanter Kontext vorhanden ist.
Vielleicht hat ja jemand diesen Begriff schon einmal verwendet / übersetzt und kann mir weiterhelfen.
Vielen Dank :)
Proposed translations
(German)
3 | erfolgt über den (Zugriffs-)Schlüssel hr_db_name | Oliver_F |
5 | wird eingegeben | tc365 |
4 | wird abgefragt | Expertlang |
4 | wird über die Tastatur eingegeben | Bernd Albrecht |
Proposed translations
11 hrs
Selected
erfolgt über den (Zugriffs-)Schlüssel hr_db_name
oder im ganzen Satz:
Die Selektion innerhalb des Datenbank-Views unter Berücksichtigung des letzen Änderungsdatums erfolgt über den (Zugriffs-)-Schlüssel hr_db_name und gibt alle Benutzer und E-Mail-Adressen zurück, die in den letzten fünf Tagen geändert wurden.
Alternativ könnte man auch sagen: "wird eingeschränkt/eingegrenzt über hr_db_name"
Mit Key ist bei SAP in der Regel nicht die Tastatureingabe gemeint, sondern ein Schlüsselfeld einer Tabelle, was in diesem Fall zutrifft, da es sich um eine Selektion und damit um eine Datenbankafbrage handelt.
Die Selektion innerhalb des Datenbank-Views unter Berücksichtigung des letzen Änderungsdatums erfolgt über den (Zugriffs-)-Schlüssel hr_db_name und gibt alle Benutzer und E-Mail-Adressen zurück, die in den letzten fünf Tagen geändert wurden.
Alternativ könnte man auch sagen: "wird eingeschränkt/eingegrenzt über hr_db_name"
Mit Key ist bei SAP in der Regel nicht die Tastatureingabe gemeint, sondern ein Schlüsselfeld einer Tabelle, was in diesem Fall zutrifft, da es sich um eine Selektion und damit um eine Datenbankafbrage handelt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Diese Antwort hat mir hier am meisten geholfen! Vielen Dank!"
3 mins
wird eingegeben
to key ist eingeben, d. h. wird von hr_db_name and.. eingegeben...
see SAP glossary and terms
see SAP glossary and terms
30 mins
wird abgefragt
Passt in diesem Zusammenhang ein wenig besser als eingegeben
Peer comment(s):
neutral |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: Entspricht das der Terminologie von SAP?
23 hrs
|
3 days 58 mins
wird über die Tastatur eingegeben
using key-board = gets keyed
soll heißen, kann nicht aus einem vordefinierten Dropdown ausgewählt werden, sondern muss autark über die Tastatur eingegeben = selber getippt werden
soll heißen, kann nicht aus einem vordefinierten Dropdown ausgewählt werden, sondern muss autark über die Tastatur eingegeben = selber getippt werden
Something went wrong...