Jul 25, 2012 16:11
11 yrs ago
5 viewers *
English term

Informant Certification

English to Ukrainian Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Свідоцтво про народжнародженняе
Рядок у свідоцтві. Далі у цьому рядку:
I certify that I have reviewed the stated information and that it is true and correct to the best of my knowledge
Parent or other informant
Signature

Дякую!

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

Засвідчення (правдивості) наданої інформації (особою, що її надала)

Мені здається, мається на увазі факт підтверждення правдивості наданої інформації особою, яка її надала - виходячи з того, що йде далі - "I certify that I have reviewed the stated information and that it is true and correct to the best of my knowledge".
Peer comment(s):

agree Viktoria VR
1 hr
Дякую.
agree Vladyslav Golovaty
4 hrs
Дякую.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Дякую, Маріє."
10 mins

інформант / особа, що надає інформацію

*

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2012-07-25 16:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

Informant Certification - відповідно "Заява особи, що надає інформацію" фбо "Заява інформанта"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search