10:02 Jul 27, 2012 |
English to Norwegian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Akel Local time: 22:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Innsynsanmodning |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Datatilsynet |
|
data subject access request Innsynsanmodning Explanation: Vi har ikke noe fullstendig parallelt særuttrykk på norsk for dette. En "innsynsanmodning" er nok det som kommer nærmest, men uttrykket har en noe mer generell karakter og kan være aktuelt i andre sammenhenger også. Det er kapittel III i personregisterloven som regulerer problemstillingen, (http://www.lovdata.no/all/tl-20000414-031-003.html), og du kan se at det ikke er anvendt noe spesielt uttrykk der. ((Ellers er vel "Jeg vil se mappa mi", også noe som gir uttrykk for det samme ...)) Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 hrs |
Reference: Datatilsynet Reference information: The place to start to find the Norwegian equivalent of this term would be Datatilsynet that is the Norwegian supervisory authority for storing and accessing personal information. Reference: http://www.datatilsynet.no/Regelverk/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.