Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
reviewed and revised statutes
Spanish translation:
revisar y modificar/enmendar sus leyes/normas
Added to glossary by
jacana54 (X)
Jul 27, 2012 15:18
11 yrs ago
64 viewers *
English term
reviewed and revised statutes
English to Spanish
Law/Patents
Government / Politics
state statutes
In the United States, state legislatures will periodically review and, if necessary, revise their statutes so that they are up-to-date with the current needs.
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | revisar y modificar/enmendar sus leyes/normas | jacana54 (X) |
4 +1 | estatutos revisados y corregidos | panchleon (X) |
5 | leyes sometidas a revisión y modificadas | shidalgo (X) |
3 +1 | revisar y reconsiderar los estatutos | liz askew |
Change log
Aug 10, 2012 11:18: jacana54 (X) Created KOG entry
Proposed translations
+5
45 mins
Selected
revisar y modificar/enmendar sus leyes/normas
Entiendo que statutes se refiere a la legislación que emana de los cuerpos legislativos de los estados, puede hablarse de leyes escritas (por oposición a case law).
Las normas se modifican o enmiendan.
dictionary.com: revise: amend or alter
Las normas se modifican o enmiendan.
dictionary.com: revise: amend or alter
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
7 mins
revisar y reconsiderar los estatutos
http://www.google.co.uk/search?q=revise proz&ie=utf-8&oe=utf...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-07-27 15:27:18 GMT)
--------------------------------------------------
oh
it would have to be in the future tense
revisarán y reconsiderarán
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-07-27 15:28:10 GMT)
--------------------------------------------------
reconsiderar su planteamiento - English translation – Linguee
www.linguee.com/.../reconsiderar su planteamien... - Translate this page
reconsiderar verb. reconsider v rethink v revise v · reassess v. planteamiento noun, masculine. step n. su pronoun. its pron their pron your pron · her pron ...
Bolivia pide a Brasil reconsiderar asilo a senador opositor
spanish.peopledaily.com.cn › América Latina - Translate this page
15 Jun 2012 – LA PAZ, 14 jun (Xinhua) -- El gobierno de Bolivia pidió hoy a Brasil revisar y reconsiderar su decisión de otorgarle el asilo político al senador ...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-07-27 15:29:20 GMT)
--------------------------------------------------
have you looked here too:
modificar can = revise
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/manufacturing/3...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-07-27 15:27:18 GMT)
--------------------------------------------------
oh
it would have to be in the future tense
revisarán y reconsiderarán
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-07-27 15:28:10 GMT)
--------------------------------------------------
reconsiderar su planteamiento - English translation – Linguee
www.linguee.com/.../reconsiderar su planteamien... - Translate this page
reconsiderar verb. reconsider v rethink v revise v · reassess v. planteamiento noun, masculine. step n. su pronoun. its pron their pron your pron · her pron ...
Bolivia pide a Brasil reconsiderar asilo a senador opositor
spanish.peopledaily.com.cn › América Latina - Translate this page
15 Jun 2012 – LA PAZ, 14 jun (Xinhua) -- El gobierno de Bolivia pidió hoy a Brasil revisar y reconsiderar su decisión de otorgarle el asilo político al senador ...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-07-27 15:29:20 GMT)
--------------------------------------------------
have you looked here too:
modificar can = revise
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/manufacturing/3...
+1
31 mins
estatutos revisados y corregidos
si la duda se refiere a revised and reviewed, me parece que se traduce así "revisados y corregidos"
1 hr
leyes sometidas a revisión y modificadas
En el lenguaje legal se habla de someter a revisión y de modificar una ley. Por lo tanto la traducción podría ser: ...sometarán las leyes a revisión y, de considerarlo necesario, las modificarán...
Something went wrong...